| 研究生: |
馬麗昕 Ma,Li-Hsi |
|---|---|
| 論文名稱: |
萬金油與蜂蜜乳液:外公全忠哈智遺味 Ointment and Honey lotion |
| 指導教授: | 林元輝 |
| 口試委員: | 郭力昕 |
| 學位類別: |
碩士
Master |
| 系所名稱: |
傳播學院 - 傳播學院傳播碩士學位學程 Master's Program of Communication |
| 論文出版年: | 2020 |
| 畢業學年度: | 108 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 85 |
| 中文關鍵詞: | 台灣穆斯林 、泰緬雲南裔穆斯林 、家族書寫 、穆斯林殯葬文化 |
| DOI URL: | http://doi.org/10.6814/NCCU202000129 |
| 相關次數: | 點閱:286 下載:27 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
截至2019年,台灣穆斯林總人口數超過33萬人,儘管人數逐年攀升,但實為台灣社會中的少數。這33萬人來自不同移民族群,最早可追溯17世紀自福建泉州移入的回族、隨鄭成功和施琅來台的回族軍人,移居地如鹿港郭氏家族,來自泉州惠安「白奇郭」;雲林台西丁氏家族,來自泉州「陳埭」。
較近期移入台灣的穆斯林,屬20世紀後期因政治及政策因素的移民為主,又可分為「1949年隨國民政府遷台的中國各省回族」、「1960年泰緬雲南裔穆斯林離散族群」、「東南亞印尼為首的移民/移工。其中,泰緬雲南裔穆斯林,大約從1980年代陸續從僑居地泰國、緬甸移居台灣,大抵群聚在新北市中永和、桃園中壢忠貞一帶,由於「華僑」、「穆斯林」的雙重少數族裔身分,社群間有強度連結性。
筆者為泰緬雲南裔穆斯林第三代,出生在台灣後與泰緬華僑、穆斯林社群緊密相連。本文以筆者為敘事視角,以文學性手法書寫外公從雲南遷移至緬甸;家族從緬甸移民到台灣的故事,並紀錄外公歸真的穆斯林殯葬文化。
全文共分為伍章,前參章為創作主題論述;第伍章為限制檢討;第肆章為創作本體,共分為八節。創作目的以家族書寫反應穆斯林生死觀,生為追求現世幸福、實踐伊斯蘭信仰;死並非生命終結,以入天園為念。揭開台灣社會中陌生的穆斯林生活景象。
第壹章 緒論 1
第一節 開宗明義 1
第二節 創作動機 1
第三節 探討死亡文化的重要性 4
第貳章 文獻探討 7
第一節 伊斯蘭信仰 7
第二節 伊斯蘭的生命觀 9
第三節 伊斯蘭殯葬文化 10
第參章 創作論述 19
第一節 為何寫報導文學 19
第二節 進程規畫 22
第肆章 作品 29
第一節 瓦磘溝畔 29
第二節 擀麵棍的回憶 31
第三節 懶鬼戰爭 36
第四節 馬家兄妹再相聚 40
第五節 美國夢的陰影 44
第六節 兩個葬禮 47
第七節 亡人下葬 50
第八節 萬金油與蜂蜜乳液 54
第伍章 限制與檢討 67
參考文獻 71
附錄一 75
附錄二 81
于嘉明(2009)。〈在台泰緬雲南籍穆斯林的族群認同〉。國立政治大學民族學系碩士論文。
于嘉明(2014)。〈多元共生下的當代台灣穆斯林社群〉。國立政治大學民族學系博士論文。
于嘉明、包修平、徐立真、高磊、張中復、楊慧娟、趙秋蒂、趙錫麟著,
趙錫麟、張中復主編(2019)。《主命的傳承與延續-回教在台灣的發揚和展望》。台北:政大出版社。
白壽彝(2000)。《中國回教小史》。銀川:寧夏人民出版社。
伊瑪目腦威‧葉哈雅編著,艾乃斯‧馬風德譯(1980)。《利雅德聖訓集》。出版社不詳。
吉松久美子著,涂華忠譯(2008)。〈雲南回族入緬商路與移居點考-以19世紀末至 20 世紀初為中心〉。《回族研究》,2:10-18。
衣若芬(2015)。〈「文圖學」與東亞文化:1920-3年代虎標永安堂藥品的報紙廣告〉。《臺大東亞文化研究》,3:161-195。
李毓真譯(2018)。《托拉雅之樹》。台北:木馬文化出版。(原書:Claudel, P. [2016]. L'arbre du pays Toraja. Paris: Stock.)
林淇瀁(2013)。〈台灣報導文學書寫策略分析〉。《國立臺北教育大學語文期刊》,23:97-121。
林長寬(2013)。〈台灣伊斯蘭何去何從:現代漢語穆斯林遷徙(Hijrah)之困境〉。《新世紀宗教研究》,12(1):1-54。
周瑞海(2006)。《中國回族抗日救亡史稿》。北京:社會科學文獻出版社。
施君蘭(2001)。〈荒野掀春風-五〇年代《野風》雜誌創業的故事〉。國立政治大學傳播學院新聞所碩士論文。
姜雯(2018)。〈囹圄城:東南亞在台移工報導文學書寫〉。國立政治大學傳播碩士學位學程碩士論文。
洪玉儒(2006)。〈美國台灣移民政策的現狀〉。《中興史學》,12:153-196。
徐立哲(2019)。〈三次暫停:吳松蔚的籃球夢-多媒體報導文學創作論述〉。國立政治大學傳播碩士學位學程碩士論文。
馬堅譯(1997)。《古蘭經中文講解》。麥地那:沙烏地阿拉伯聖城麥地納法赫德國王古蘭經印製廠印出版。
馬仲剛譯註(2000)。《古蘭經簡注》。北京:宗教文化出版社。
馬孝棋(2011)。〈殯葬文化對宗教意識與族群認同的影響-以台灣北部為
例〉。國立政治大學民族學系碩士論文。
馬超賢譯註(2016)。《古蘭經暨中文譯註》。台北。
畢然、郭金華譯(2002)。《論集體記憶》。上海:上海人民出版社。
陳明磻編(1980)。《現實的探索─ 報導文學討論集》。台北:東大。
陳善捷(1983)。《圖書館資源:如何研究與撰寫論文》。台北:華泰出版社。
陳鴻瑜(2016)。《緬甸史》。新北:臺灣商務出版。
張淑美、謝昌任(2005)。〈台灣地區生死學相關學位論文之分析〉。《生死學研究期刊》,2,1-44。
黃宗潔(2006)。〈當代台灣文學的家族書寫-以認同為中心的探討〉。國立臺灣師範大學國文學系碩士論文。
黃綺玟(2004)。〈剪一葉風霜-高美地區菸葉之流變〉。國立政治大學傳播學院新聞所碩士論文。
雲南省編輯組編(1986)。《雲南回族社會歷史調查(三)》。昆明:雲南人民出版社
傅偉勳(1993)。《死亡的尊嚴與生命的尊嚴:從臨終精神醫學到現代生死學》。台北:正中書局。
彭家發(1986)。《特寫寫作》。台北:商務書局。
彭小妍編(1998)。《楊逵全集》,第9卷,《詩文卷》上冊。台南:文化保存籌備處。
散伊德.薩比格(2004)。《伊斯蘭教法》上冊,下冊修正本。出版地不詳:穆斯林青年翻譯組。
楊鴻台(1997)。《死亡社會學》。上海:上海社會科學院出版社。
楊啟辰、楊華(1999)。《中國穆斯林的禮儀禮俗》。銀川:寧夏人民出版社。
戴定國(1996)。〈全人教育實驗學校深度報導〉。國立政治大學傳播學院新聞所碩士論文。
廖婉如譯(2016)。《變臉的緬甸:一個由血、夢想和黃金構成的國度》。台北:馬可孛羅。(原書:Cockett, R.[2015]. Blood, Dreams and Gold: The Changing Face of Burma. London: Yale University Press)
奧斯曼.努日.托普巴希(2015)。《伊斯蘭的精神與形式》。香港:伊斯蘭文化協會。
趙秋蒂(2010)。〈中國西北穆斯林宗教派別多元化研究-以臨夏為論述中心〉。國立政大學民族學系博士論文。
趙秋蒂(2012)。《臨夏宗派-中國穆斯林的宗教民族學》。台北:政大出版社。
林秀雲譯(2016)。《社會科學研究方法》。台北:雙葉書廊。(原書:Babbie, E. [2015]. The Practice of Social Research. Belmont: Wadsworth Publishing Company.)
鄭志明(2008)。〈靈魂的生命觀殯葬文化〉。《宗教哲學》,43:138-157。
穆薩、余崇仁譯(2000)。《穆斯林聖訓實錄全集》。北京:宗教文化出版社。
蘇怡文(2002)。〈伊斯蘭教在台灣的發展與變遷〉。國立政大學民族學系碩士論文。f
魏書娥(2005)。〈生死建構的社會學考察〉。《生死學研究》,1:65-95。