| 研究生: |
魏岑芳 Wei, Tsen Fang |
|---|---|
| 論文名稱: |
二十世紀末至二十一世紀初圖瓦共和國國家語言政策 The state language policy in the Tyva Republic at the end of the 20th c. - the beginning of the 21st c. |
| 指導教授: |
亞榴申娜
Laguta(Aleshina),O.N. |
| 學位類別: |
碩士
Master |
| 系所名稱: |
外國語文學院 - 斯拉夫語文學系 Department of Slavic Languages and Literatures |
| 論文出版年: | 2016 |
| 畢業學年度: | 104 |
| 語文別: | 俄文 |
| 論文頁數: | 274 |
| 中文關鍵詞: | 圖瓦共和國 、俄羅斯聯邦 、語言政策 、語言建設 、語言規劃 |
| 外文關鍵詞: | Tyva Republic, Russian Federation, language policy, language Language and construction, language planning |
| 相關次數: | 點閱:347 下載:57 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
「語言政策」即「語言規劃」和「語言建設」之總和,為國家、政府、政黨、階級、社會團體用以改變或維持語言之現況或標準的措施。因此語言政策為改變「語言情況」之中要因素之一,它的制定和變更也常被當作多民族國家的政治手段。
近年來,由於語言政策之改變而造成的民族衝突,國際間戰爭不斷發生,更凸顯初制訂與實行語言政策的重要性。俄羅斯聯邦為一多民族國家,在語言政策方面的經驗,相對較豐富,其中一聯邦主體——圖瓦共和國,其境內主要構成民族之語言(圖瓦語)和超語言(俄語)間的關係,和台灣台語與華語的情況較為相似,此外,圖瓦共和國在語言情況之緩解方面已產生諸多對策,其經驗應有助於台灣之語言規劃和語言政策之制定。
本論文分析二十世紀末至二十一世紀初圖瓦共和國的國家語言政策。學者針對圖瓦共和國語言情況與語言規劃相關文獻資料做出統整,歸納出二十世紀末至二十一世紀初圖瓦共和國在學術研究、書籍編纂、官方公務、教育、媒體、宗教與文化個方面之語言規劃及語言建設成果。
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 1
ГЛАВА 1. Понятийно-терминологический аппарат исследования и подходы к изучению языковой ситуации и языковой политики 12
1. Понятийно-терминологическая база исследования 12
1.1 Понятия «языковая ситуация» и «языковое состояние» 18
1.2 Понятия «языковая политика», «языковое планирование» и «языковое строительство» 17
2. Подходы к изучению языковой ситуации и языковой политики в Республике Тыва 21
2.1 Нелингвистические подходы 23
2.1.1 Историографический подход 23
2.1.2 Этнографический и демографический подходы 43
2.1.3 Юридический подход 48
2.2 Лингвистические подходы 49
2.2.1 Социолингвистический подход 49
2.2.1.1 Исследования языковой ситуации в Республике Тыва на фоне языковых ситуаций в других регионах Российской Федерации 49
2.2.1.2 Языковая ситуация в Республике Тыва: специализированные исследования 55
2.2.1.3 Языковая ситуация в среде тувинцев, проживающих в России за пределами Республики Тыва 60
2.2.1.4 Языковая ситуация в среде тувинцев, проживающих за пределами Российской Федерации 66
2.2.2 Тувинский идиом: диалектологический подход 76
3. Выводы к главе 1 78
ГЛАВА 2. Основные результаты языкового строительства в Тыве в конце XX–начале XXI вв 82
1. Результаты языкового строительства в официально-деловой сфере 82
2. Результаты языкового строительства в научно-исследовательской сфере 93
3. Результаты языкового строительства в кодификаторской сфере 102
4. Результаты языкового строительства в образовательной сфере 115
5. Результаты языкового строительства в сфере масс-медиа 129
6. Результаты языкового строительства в культурной и религиозной сферах 137
7. Выводы к главе 2 147
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 150
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ СПИСКИ 161
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Закон о языках в Республике Тыва» 196
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «Указ Президента РФ “О стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года”»; «Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» .206
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. «Федеральный закон Российской Федерации “О государственном языке Российской Федерации”» 229
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. «Закон о языках народов Российской Федерации» 236
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. «Пример заполненной анкеты» 254
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. «Пример востребованности старомонгольского письма в современных научных текстах» 256
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. «Ответ МИД Китайской Республики (Тайвань) на письмо гражданина от 16 апреля 2013 г. по вопросу о принадлежности Танну-Урянхая» 258
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. «Гастроли тувинских музыкантов на Тайване в 2015 году» 261
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. «Русский перевод рассказа Хо Вэйн Уона (侯文詠) “Говорите, пожалуйста, на государственном языке!”» 263
ПРИЛОЖЕНИЕ 10. «Оригинал стихотворения Си Му Жоун “Танну Урянхай”» 267
ПРИЛОЖЕНИЕ 11. «Предметный указатель на русском и китайском языках» 268
ПРИЛОЖЕНИЕ 12. «Автореферат диссертации на китайском языке» 272
Библиографические списки
А. Русский язык:
1. Russell, J., Cohn, R. Языковой империализм. LENNEX Corp, 2012.
2. Алпатов, В.М. 150 языков и политика, 1917-2000: социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М.: Крафт + Институт востоковедения РАН, 2000.
3. Алпатов, В.М. Языковая ситуация в регионах современной России // Отечественные записки, № 2. М., 2005. Web 10.10.2014: < http://www.strana-oz.ru/2005/2/yazykovaya-situaciya-v-regionah-sovremennoy-rossii >.
4. Амехина, Н.Е. Андалузский и леонский диалекты в пиренейском национальном варианте испанского языка: Автореф. дис. ... канд. филолог. М., 2006.
5. Анайбан, З.В. Этносоциальные основы межэтнической напряженности в Республике Тува в 90-е годы: Автореф. дис. ... доктора истор. наук. М., 1999.
6. Анайбан, З.В. Характеристика этнодемографических процессов Тувы в советский период // Новые исследования Тувы, №2—3, 2011. Web.13.11.2014. < http://www.tuva.asia/journal/issue_2-3/3783-anayban.html >.
7. Анайбан, З.В., Донахо, Б., Харитонова, В.И. Этнические процессы в современной Республике Тыва/Тува: 1990-2007 гг. // Тюркские народы Восточной Сибири / Отв. ред. В.А. Тишков., С.В. Чешков. М.: Наука, 2008.
8. Анайбан, З.В., Маннай-оол, М.Х. Происхождение тувинцев. История вопроса // Новые исследования Тувы: Электр. Журнал, № 3, 2013. Web. 12.11.2014. < http://www.tuva.asia/journal/issue_19/6487-anayban-mannayool.html >.
9. Андреев, Д.Ю. Влияние религий Тувы на региональную культуру: Автореф. дис. ... канд. культур. Красноярск, 2004.
10. Арефьев, А.Л. Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования: история и современность. М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга, 2014.
11. Ашак-Оол, А.Ч-О. Земледелие Тувы с древнейших времен до монгольского завоевания: С конца III тысячелетия до н.э. по XIV в.н.э. : Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Кызыл, 2005.
12. Бавуу-Сюрюн М.В. Структура русизмов в тувинском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, № 2, 2015.
13. Бавуу-Сюрюн, Л.Б. Изучение тувинской народной культуры средствами киноискусства // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации: Материалы международной научно-практической конференции / Отв. ред. И. Граф, Н.В. Дулепова, Н.З. Ляхов, В.Д. Маркова, В.А. Собянин, В.Я. Шатрова. Новосибирский гос. ун-т, 2010.
14. Бавуу-Сюрюн, М. В. О фарингализации в диалектах тувинского языка. // Сибирский филологический журнал, Новосибирск, №3, 2012. Web.31.06.2015. < http://www.philology.nsc.ru/journals/spj/pdf/2012_3/2012_3_Bavuu-Syuryun.pdf >.
15. Бавуу-Сюрюн, М. В. Социолингвистические заметки о тувинцах Китая // Новые исследования Тувы, № 1, 2011.Web.03.12.2015. < http://www.tuva.asia/journal/issue_9/3028-bavuusyuryun.html >.
16. Бавуу-Сюрюн, М. В. Тувинский язык на современном этапе: образовательный аспект. // Новые исследования Тувы, № 3, 2010б. Web.31.08.2013. http://www.tuva.asia/journal/issue_7/2158-bavuu-syuryun-mv.html >.
17. Бавуу-Сюрюн, М.В., Ондар, М.В. Русизмы в диалектах тувинского языка // Мир науки, культуры, образования, № 1, 2014.
18. Бавуу-Сюрюн, М.В., Цэцэгдарь, У., Гансух, Х., Баярсайхан, Б. К вопросу о классификации диалектов тувинского языка // Сибирский филологический журнал, № 3, 2009.
19. Бавуу, Ч.М. Тувинская национальная интеллигенция в обществе переходного периода: Автореф. дис. ... канд. социолог. наук: Улан-Удэ, 2005.
20. Бадарч, Б. Лексика животноводства в цэнгэльском диалекте тувинского языка : в сравнительно-сопоставительном аспекте: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Новосибирск, 2009.
21. Бады-Монге, Е.Т. Национальное своеобразие художественной детали в тувинской прозе: Автореф. дис. ... канд. филолог. Наук. : Абакан, 2004.
22. Байкалова, Е.Д. Обучение студентов-тувинцев грамматической стороне устной иноязычной речи на начальном этапе: Английский язык, неязыковой вуз: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук. Санкт-Петербург, 2003.
23. Байыр-Оол, А.В. Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов: в сопоставлении с якутским и хакасским языками: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. Новосибирск, 2009.
24. Баранов, А.М. Урянхайский вопрос. Харбин, 1913.
25. Бартан, Ф.М. Особенности русского и тувинского языков и трудности обучения чтению учащихся 1 класса тувинской школы // Вестник Тывинского государственного университета, №4, 2010.
26. Барыс-Хоо, В.С. Лексико-семантическая группа глаголов движения в тувинском языке: в сопоставительном аспекте: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук : Новосибирск, 2006.
27. Баскаков Н.А. Этнолингвистическая временных тюркских языков. М., 1964.
28. Беликов, В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М.: РГГУ, 2001.
29. Белл, Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980.
30. Беннигсен, А.П. Русское дело в Урянхайском крае. СПб, 1913.
31. Бестолокова Г.В. Роль языковой политики в процессе межкультурного общения (на примере языковой политики США) // Коммуникация в современном поликультурном мире: этнопсихолингвистический анализ / Отв. ред. Т.А. Барановская. М., 2013.
32. Словарь терминов и определений в молочной и мясной промышленности / Сост.:Биче-оол С.Х.,Монгуш С.Д.,Донгак М.И. Кызыл:Тыв.ГУ, 2009.
33. Бичелдей, К. А. Бузыкаев и Брюханов – авторы первого учебника тувинского языка на основе русской графики // Башкы, № 5–6, 2000.
34. Бичелдей, К.А. 80 лет тувинской письменности: становление, развитие, перспективы // Новые Исследования Тувы: Электр. журнал, №4, 2010. Web. 11.11.2014: < http://www.tuva.asia/journal/issue_8/2544-bicheldey.html >.
35. Болд, Л. Особенность уйгуро-урянхайского языка / М:АКД, 1968.
36. Боргоякова, Т.Г. Развитие билингвизма в Республиках Тыва и Хакасия. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, № 7, 2013. Web.15.05.2015. < www.gramota.net/materials/2/2013/7-1/8.html >.
37. Боргоякова, Т.Г. Социолингвистические процессы в республиках Южной Сибири // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал. М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, № 3, 2004.
38. Бумбажай, А.К. Россия и Тува : Проблема становления связей в конце XIX - начале XX веков: Автореф. дис. ... канд. истор. наук. М., 1999.
39. Вайнштейн, С.И. Тувинцы // Народы России: энциклопедия / Ред. В.А. Тишков, В.А. Александров. М.: Большая российская энциклопедия, 1994.
40. Вайнштейн, С.И., Добжанская, О.Э., Москаленко, Н.П. Духовная культура. / Отв. ред. В.А. Тишков, С.В. Чешков, Тюркские народы Восточной Сибири. М.: Наука, 2008.
41. Вайнштейн, С.И., Москаленко, Н. П. Общие сведения общественный быт в XIX-XX вв. // Тюркские народы Восточной Сибири / Отв. ред. В.А. Тишков, С.В. Чешков. М.: Наука, 2008а.
42. Вайнштейн, С.И., Москаленко, Н.П. Материальная культура // Тюркские народы Восточной Сибири / Отв. ред. В.А. Тишков, С.В. Чешков. М.: Наука, 2008б.
43. Вайнштейн, С.И., Москаленко, Н.П. Социальная организация и Общие сведения о Туве и тувинцах // Тюркские народы Восточной Сибири / Отв. ред. В.А. Тишков, С.В. Чешков. М.: Наука, 2008в.
44. Василенко, В.А. Проблема Урянхайского края в политике России, Китая, Монголии: Вторая половина XIX в. - 1914 г.: Автореф. дис. ... канд. истор.. наук. : Иркутск, 2006.
45. Васильев, А.Д. Языковое законодательство как реализация идеологических парадигм // Филология и человек. Барнаул: Изд-ство. Алтайского гос. Университета, № 3, 2011.
46. Вахтин Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. Санкт-Петербург: ЕУ, 2004.
47. Виноградов, В.А. Языковая ситуация. с. 1998, с. 616-617 // Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
48. Галдиа, М. Языковое законодательство и предупреждение конфликтов // Этнопанорама, No 1, 2004.
49. Гарин-Михайловский Н.Г. Из дневников кругосветного путешествия (по Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову) / Комментарии В.Т. Зайчикова. М.: Гос. изд-во географической литературы, 1949.
50. Грум-Гржимайло, Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Торговая и колонизаторская в них деятельность китайцев и русских. Антропологический и этнографический очерк этих стран. Ленинград, 1926.
51. Гусейнова, А. В. Динамика языковой ситуации в Республике Хакасия: : Дис. ... канд. филолог. наук: Абакан, 2014.
52. Даваа, Е.К. Историческое развитие тувинцев-тоджинцев: 1914 г. - начало XXI в.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Кемерово, 2011.
53. Даваа, Е.К. Некоторые аспекты современной культуры тувинцев-тоджинцев // Вестник Красноярского государственного аграрного университета, № 3, 2007.
54. Дамбаа, О.В. Лексические средства отрицания в тувинском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими, монгольским и древнетюркским языками: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. Новосибирск, 2005.
55. Дамбыра, И.Д. Вокализм каа-хемского говора в сопоставлении с другими говорами и диалектами тувинского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. : Новосибирск, 2003.
56. Дацышен В.Г. Саянский рубеж. Южная часть Приенисейского края и русско-тувинские отношения в 1616-1911г. М: Директ-Медия, 2014.
57. Дацышен В.Г., Ондар Г.А. Саянский узел: Усинско-Урянхайский край и российско-тувинские отношения в 1911–1921 гг. Кызыл: Республиканская типо- графия, 2003.
58. Дебренн, М. Французский язык в речевой практике русских. Новосибирск, 2006.
59. Донгак, А.С. Сюжеты и мотивы «обрамленных повестей» в тувинской сказочной традиции: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. Улан-Удэ, 2004.
60. Доржу З.Ю. К вопросу об установлении протектората России над Тувой в 1914 г. // Власть, № 4, 2014.
61. Доржу М.Д. Бай-Тайгинский говор в системе диалектов тувинского языка. Кызыл, 2002.
62. Доржу, Н.С-О. Взаимосвязанное изучение состава слова и словообразования родного и английского языков в 5-9 классах общеобразовательных учреждений Республики Тыва: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук.: М., 2005.
63. Дьякова Н.А., Чепелкин М.А. Границы России в XVII–XX веках. Приложение к Истории России. – М.: ШиК, Сампо, 1994.
64. Евстигнеев, Ю.А. Россия: коренные народы и зарубежные диаспоры. Санкт-Петербург: Астерион, 2008.
65. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010.
66. За три века. Тувинско-русские-монгольские-китайские отношения (1616-1915). Кызыл, 1995.
67. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Основные процессы внутриструктурного развития тюркских финно-угорских и монгольских языков. – М.: Наука, 1969.
68. История Тувы. Т. 1 / Под ред. С.И. Вайнштейна, М.Х. Маннай-оола. Новосибирск, 2001.
69. Исхаков Ф. Г. Тувинский язык. Материалы для научной грамматики. Очерк по фонетике. М.-Л: Изд-во АН СССР, 1957.
70. Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка: Фонетика и морфология. — М.: Издательство восточной литературы, 1961.
71. Кабо, Р. Очерки истории и экономики Тувы. М.-Л: Соцэкгиз,1934.
72. Кан, В.С. Из истории газеты "Сылдысчыгаш" (1945-1959 гг.). К 65-летию газеты // Новые Исследования Тувы: Электр. журнал, №1, 2010. Web. 14.06.2015: < http://www.tuva.asia/journal/issue_5/1460-kan.html >.
73. Кан, В.С. Становление и развитие газетной периодики Тувы: 1921 - 1985 гг. : Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Омск, 2007.
74. Кара-Оол, Л.С. Термины родства и свойства в тувинском языке: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. М., 2004.
75. Каррутерс, Д. Неведомая Монголия // Традиционная культура тувинцев глазами иностранцев (конец XIX – начало XX века). Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2002.
76. Катунин, Д.А. Статус языков в региональном законодательстве Сибирского федерального округа // Вестник ТГУ. Философия. Социология. Политология, №4 ,2010.
77. Катунин, Д.А. Языковое законодательство в Республиках Сибири // Язык и культура, № 4, Томск: 2009. Web. 26.05.2015. < http://sun.tsu.ru/mminfo/000349304/08/image/08-013.pdf >
78. Кенин-Лопсан, М.Б. Традиционная культура тувинцев. Кызыл: Тув. кн. изд-тво, 2006.
79. Кечил-Оол, С.В. Типологическая специфика консонантизма сут-хольского говора в системе говоров и диалектов тувинского языка: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. : Новосибирск, 2004.
80. Корген-оол, С.Д. Когнитивный аспект обучения русскому языку в тувинской школе // Начальная школа, № 5, М., 2011.
81. Коростелев, А.Д., Губогло М.Н., Русский язык в тюрко-славянских этнокультурных взаимодействиях: этнологические очерк. М.:Центр по изучению межэтнических отношений, Институт этнологии и антропологии им. Миклухо-Маклая РАН, 2005.
82. Монгуш, Д. А. и др. Краткий русско-тувинский словарь : Ок. 14 тыс. слов // Отв. ред. Д.А. Монгуш, Кызыл : Новости Тувы, 1994.
83. Краткий русско-тувинский философский словарь / М.М. Гаврилова, М.Ш. Артаев / Под ред. М. С. Хомушку 64 с. Кызыл Тувин кн. изд-во 1996.
84. Ондар, Б.К. Краткий словарь гидронимов Тувы / Под ред. И. В. Кормушина ; Ин-т усоверш. учителей Респ. Тува. Кызыл : Тув. кн. изд-во, 1995.
85. Крючкова, Т.Б. Языковые проблемы Российской Ф̆едерации и законы о языках: материалы Всероссийской научной конференции. М., 1994.
86. Кужугет, А.А. Перспективы тувинской «Википедии» // Новые исследования Тувы, №2, 2012. Web. 13.06.2014 < http://www.tuva.asia/journal/issue_14/4847-kuzhuget-aa.html >.
87. Кузнецова, У.К. Лексикографические основы составления англоязычного словаря тувинской культуры: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Санкт-Петербург, 2005.
88. Кунаа А.Ч. Звуковой состав тес-хемского говора тувинского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1958.
89. Куулар, Д.С. Тувинский фольклор в контексте центрально-азиатских устно-поэтических традиций: Автореф. дис. ... доктор. филолог. наук. Улан-Удэ, 2000.
90. Куулар, Е.М. Основные характеристики тувинской речи жителей юго- восточной части Тувы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2003.
91. Кызлласов, Л.Р. История Тувы в средине века. М.: Изд-тво Москоского Университеа, 1969.
92. Кызыл-оол И.Т. Русско-тувинский словарь сельскохозяйственных терминов. Кызыл : Тувин. кн. изд-во, 1987.
93. Кыргыс, З.К. Развитие национальной формы культуры в ТНР // Сибирский педагогический журнал, № 1, 2012.
94. Ламажаа Ч. К. Диаспора тувинцев в мегаполисе // Электронная база данных «Национальные менталитеты: их изучение в контексте глобализации и взаимодействия культур». Web. 05.05.2015. < http://www.national-mentalities.ru/diversity/nacionalnopsihologicheskie_osobennosti_etnosov_rossii/central_naya_aziya/lamazhaa_ch_k_diaspora_tuvincev_v_megapolise/?print=true >.
95. Ламажаа Ч.К. К вопросу о национальном характере народов Центральной Азии. Знание. Понимание. Умение // Вестник Московского гуманитарного уни-та, № 3, 2013а.
96. Ламажаа, Ч.К. Архаизация общества в период социальных трансформаций: социально-философский анализ тувинского феномена: Автореф. дис. ... доктора философ. Наук. М., 2011а.
97. Ламажаа, Ч.К. Тува между прошлым и будущим. М.: Восход-А, 2008.
98. Ламажаа, Ч.К. Этнопсихологические исследования тувинцев: социокультурологические и психологические, 2013б. Web. 11.1.2014. < http://national-mentalities.ru/diversity/nacionalnopsihologicheskie_osobennosti_etnosov_rossii/central_naya_aziya/lamazhaa_ch_k_etnopsihologicheskie_issledovaniya_tuvincev_sociokulturologicheskie_i_psihologicheskie1/ >
99. Левитов И.С. Желтороссия как буферная колония. СПб.: Тип. инженера Г.А. Бернштейна, 1905.
100. Леонов, Н.И. Урянхайский край до начала XX столетия. Новый Восток, №3, 1923.
101. Маадыр, М. С. История и современное состояние книжного дела Тувы // Книга в автономных республиках, областях и округах Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1990.
102. Маадыр, М.С. Книжная культура Тувинской народной республики: позитивные и негативные тенденции // Новые исследования Тувы, №2—3, 2011. Web. 13.11.2014 < http://www.tuva.asia/journal/issue_2-3/3777-maadyr.html >.
103. Мартан-оол, М.Б. Фонетические особенности тувинского языка в ареальном освещении (Южная Сибирь): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1986.
104. Маслов, Н.П. Конец Урянхая. М.: 1933.
105. Мендот, Э.Э. Использование тувинских народных игр в физическом воспитании детей 5-6 лет в сельских дошкольных образовательных учреждениях: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук. Улан-Удэ, 2010.
106. Минаев А.В. Государственная граница в приграничном субъекте Российской Федерации: история и современность исследования опыта Республики Тыва. Кызыл: Тувинское книжное издательство им. Ю.Ш. Кюнзюгеша, 2011.
107. Минаев А.В. Государственная граница в приграничном субъекте Российской Федерации: историко-правовое исследование опыта Республики Тыва : Дис. ... канд. юрид. наук : М., 2009.
108. Минцлов, С.Р. Памятники древности в Урянхайском крае. Петроград: тип. Имп. Акад. наук, 1916.
109. Минцлова, К.Д. Далекий край: путешествие по Урянхайской земле / Петроград : Тип. «Рассвет», 1915.
110. Михайлова, Я.С. Современные языковые процессы у усинских тувинцев // Новые исследования Тувы, №2, 2014 Web. 13.11.2014. < http://www.tuva.asia/journal/issue_22/7154-mihaylova.html >.
111. Могилевич, Б.Р. Лингвострановедение: социолингвистический и межкультурный аспекты: Учебное пособие. Саратов: 2011.
112. Моллеров, Н.М. Русская самоуправляющая трудовая колония в ТНР и ее роль в укреплении советско-тувинских отношений (1917-1932 гг.): Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Новосибирск, 1990.
113. Моллеров, Н.М. Советско-тувинские отношения: 1917-1944 гг.: Автореф. дис. ... доктор истор. наук. М., 2005.
114. Молчанов Л.А. Урянхайский край под протекторатом антибольшевистских властей Сибири (1918—1919 гг.) // Новый исторический вестник, № 33, 2012.
115. Монгуш Д.А. Тувинский алфавит и его совершенствование // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. М.: Наука, 1972.
116. Монгуш Д.А. Тувинский язык: современное состояние письменности и дальнейшие пути ее улучшения // Опыт совершенстования алфавитов и орфографий языков народов СССР / Отв. ред. К.М. Мусаев. М.: Наука, 1982.
117. Монгуш М.В. Деятельность нетрадиционных конфессий в Туве: 1990-2010 гг. // Новые исследования Тувы, № 1, 2012а. Web. 02.07.2015. < http://www.tuva.asia/journal/issue_13/4472-mongush-mv.html >.
118. Монгуш, В.Ч. История образования в Тувинской Народной Республике: 1921-1944 гг.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук. М., 2006.
119. Монгуш, Д.А. Развитие тувинского языка в советскую эпоху // Учен. зап. Тув. НИИ яз., лит. и истории. Вып. XII. Кызыл, 1967.
120. Монгуш, Д.А. Русско-тувинский учебный словарь : 5000 слов. М. : Рус. яз., 1988.
121. Монгуш, М.В. Брачно-семейные отношения у тувинцев в Китае // Башкы, № 1, 2000.
122. Монгуш, М.В. О языке китайских тувинцев // Башкы. Кызыл, 1995б, № 5. С. 77–82.
123. Монгуш, М.В. Один народ: три судьбы. Тувинцы России, Монголии и Китая в сравнительном контексте. Осака: Национальный музей этнологии, 2010. Web. 02.07.2015. < http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/handle/10502/4177/browse-title >.
124. Монгуш, М.В. Тувинцы в Китае (Историко-этнографический очерк). Кызыл: Изд-во ИПК «Эне созу», 1997.
125. Монгуш, М.В. Тувинцы в Китае: проблемы истории, языка и культуры // Ученые записки ТНИИЯЛИ. Серия историческая. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1995а.
126. Монгуш, М.В. Тувинцы Монголии и Китая // Тюркские народы Восточной Сибири / Отв. ред. В. А. Тишков. С. В. Чешков. М.: Наука, 2008.
127. Монгуш, М.В. Тувинцы Монголии и Китая. Этнодисперсные группы (история и современность). Новосибирск: Наука, 2002.
128. Монгуш, М.В. У тувинцев Синьцзяна: двадцать лет спустя // Новые исследования Тувы, № 4, 2012б. Web.13.11.2014 < http://www.tuva.asia/journal/issue_16/5654-mongush.html >.
129. Монгуш, С.Ч. Это «Краткий русско-тувинский словарь юридических терминов = Юридиктиг терминнерниң орус-тыва кыска словары», 1997.
130. Мышлявцев, Б.А. Русские и тувинцы: «образ другого». Проблема взаимодействия культур // Проблемы истории, филологии, культуры, № 15, 2005.
131. Мышлявцев, Б.А., Юша, Ж.М. Потестантизм и его влияние на этнические процессы в современной Туве // Проблемы межэтнического взаимодействия народов Сибири. Новосибирск, 2002.
132. Ондар, Б.К. Топонимический словарь Тувы. Абакан, 2004.
133. Ондар, Г.А. Российско-тувинские отношения в 1911-1921 гг.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук: Кызыл, 2000.
134. Ондар, Л.М. Взаимосвязь структурных компонентов национального самосознания личности: На примере тувинских подростков: Автореф. дис. ... канд. психолог. наук: Красноярск, 2006.
135. Ондар, Л.Ш. Социально-экономическое и культурное развитие Республики Тува в составе России (1944-1993 гг.): Автореф. дис. ... канд. истор. наук: М., 1994.
136. Ондар, Ч.Г. Сохранение родного языка в среде тувинских студентов новосибирских вузов // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации: Материалы международной научно-практической конференции / Отв. ред. И. Граф, Н.В. Дулепова, Н.З. Ляхов, В.Д. Маркова, В.А. Собянин, В.Я. Шатрова. Новосибирск: Новосибирский гос. уни-т, 2010.
137. Ооржак, М.С. Первые тувинские буквари // Новые исследования Тувы, № 4, 2014. Web.01.06.2015 < http://www.tuva.asia/journal/issue_16/5654-mongush.html >.
138. Ооржак, С.Я. Издательская деятельность научного учреждения Тувы (1945–1991 гг.). ТИГИ, Кызыл, 2013б. Web. 14.06.2015.< http://conf.ict.nsc.ru/files/conferences/confer_2013/fulltext/173152/174077/Ооржак_Статья%20на%20конференцию.doc >.
139. Ооржак, С.Я. Этнопедагогические исследования на материале Республики Тыва // Вестник Тувинского государственного университета, № 4, 2013а.
140. Опеп-оол, У. С древности до современности // Тувинская правда. No 146, 1990.
141. Островских, П.Е. Значение Урянхайской земли для Южной Сибири / П.Е. Островских // Известия Императорского Русского Геогр. о-ва. Т.35. Вып. 3.
142. Очур, Н.М. История развития общего образования в Республике Тыва в условиях трансформации Российского общества (1991-2010 гг.): Автореф. дис. … канд. истор. наук. Иркутск, 2013.
143. Очур, Н.М. Проблема издания тувинской книги на современном этапе. // Новые исследования Тувы, № 4, 2010. Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/journal/issue_8/2547-ochur.html >.
144. Очур, Т.Х. Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-Оола: автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Улан-Удэ, 2008.
145. Пальмбах, А.А. О классификационных признаках территориальных диалек- тов тувинского языка // Ученые записки ТНИИЯЛИ. Вып. XIII. Кызыл, 1968.
146. Родевич, В.М. Очерк Урянхайского края (Монгольского бассейна реки Енисея). Санкт-Петербург, 1910.
147. Рукавицына, Е.А. Самоидентификация старообрядчества в современном социуме: на примере Республики Тыва в XX – XXI вв.: Автореф. дис. ... канд. культур. М., 2011.
148. Русско-тувинский словарь для учащихся / Сост. А. К. Калзан, Г. Ф. Бабушкин. Кызыл : Тувкнигоиздат,1962
149. Русско-тувинский словарь математических терминов: 5000 слов / Под ред. М. С. Хомушку. Кызыл : Тувкнигоиздат, 1971.
150. Русско-тувинский словарь общественно-политических терминов / Сост. М.Д. Биче-оол, Ч.М. Доржу, М.Б. Мартан-оол и др. / Под ред. Д.А. Монгуша.Кызыл : Тувин. кн. изд-во, 1979.
151. Русско-тувинский словарь общественно-политических терминов: Сост. О.А. Толгар-оол / Под ред. К.Н. Диига. Тувинское книжное изд-во, 1966.
152. Русско-тувинский словарь педагогических терминов (Педагогика терминнеринин орус-тыва словары) / ред. Ш.Ч. Сат, М.И. Анисова. Кызыл : Тувинское кн. изд-во, 1974.
153. Русско-тувинский словарь физических терминов: 2600 слов (Физика терминнеринин орус-тыва словары): 2600 состуг / Х. М. Саая. Кызыл : ТывНYЧ, 1983.
154. Русско-тувинский словарь этнопсихологических понятий / Н.О. Товуу ; М-во образования Рос. Федерации, Гос. ун-т упр. М.: ГУУ, 2001.
155. Русско-тувинский словарь / Под ред. А. А. Пальмбаха, М., 1953.
156. Русско-тувинский словарь: 32 000 слов, Д. А Монгуш, 1980.
157. Русско-тувинский фразеологический словарь= Орус-тыва фразеология словары: 4000 ажыг фразеологизмнер кирген : свыше 4000 фразеологизмов / Я. Ш. Хертек. Кызыл : Тувинское кн. изд-во, 1985.
158. Саая, С.В. Развитие взаимоотношений Советского Союза и Тувинской народной Республики в 1921 - 1944 гг. : Автореф. дис. … канд. истор. наук. Абакан, 2001.
159. Савенко, Е. Н. Национальное книгоиздание в Сибири во второй половине ХХ века // Национально-культурная политика в Сибирском регионе в ХХ в. Новосибирск, 2004.
160. Салзынмаа, Е.Б. Сопоставительная грамматика тувинского и русского языков : учебник. Кызыл: Изд-во ТувГУ, 2008.
161. Салзынмаа, Е.Б. Учебник тувинского языка для студентов русской группы филологического факультета кызылского государственного педагогического института. Кызыл : Тувинское кн. изд-во, 1980.
162. Салчак, А.Я. Элетронный корпус тувинского языка // Новые исследования Тувы, № 2, 2012. Web.01.06.2015 < http://www.tuva.asia/journal/issue_15/5231-salchak.html >.
163. Самарина, Н.Г. Аграрная политика советского государства и ее реализация в Туве: Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Иркутск, 2012.
164. Сат Ш.Ч. Тыва диалектология. Кызыл, 1987.
165. Сат, А.Б. Дифференцированное обучение русскому языку в начальных классах : На материале школ Республики Тыва: Автореф. Дис. ... кандидата педагог. наук. М., 2000.
166. Сат, А.К. Формирование и развитие кадрового потенциала Тувы: 1921-2004 гг. : Автореф. дис. ... канд. истор. наук. Абакан, 2006.
167. Семенова, Н.Б. Этнокультуральные особенности самознания и иерархия жизненных ценностей в структуре мировоззрения тувинской молодежи // Сибирский вестник психиатрии и наркологии, № 2, 2009.
168. Сергеева, М.Н. К вопросу об этнокультурных процессах развития информационных ресурсов на территории Тувы в конце XX - начале XXI В. // Вестник Томского государственного университета, № 362, 2012.
169. Сердобов H.A. Народное образование в Туве. — Кызыл: Тувинское книжное изд-во, 1953.
170. Серен, П.С. Тере-хольский диалект тувинского языка. Абакан, 2006.
171. Симчит, К-М.А. Лексика шаманизма в тувинском языке: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. М., 2010.
172. Симчит, К-М.А., Харрисон, К.Д. Изучение тувинского языка за рубежом // Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: история, проблемы и перспективы развития. Кызыл: ТГУ, 2005.
173. Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Тувинской АССР. М., 1971.
174. Словарь социолингвистических терминов // Российская академия лингвистических наук / Отв. ред.: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко. М.: Российская академия наук. Институт языкознания,2006.
175. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / Под ред. Л.П. Крысина. М., 2003.
176. Сувандии, Н.Д. Тувинская антропонимия: Автореф. дис. ... кандидата филологических наук: М., 2004.
177. Сувандии, Н.Д. Современное состояние изучения ономастики тувинского языка // Мир науки, культуры, образования, № 6, 2013.
178. Сузукей, В.Ю. Культурно-исторические корни музыкального наследия тувинцев, его функционирование и модернизация в XX веке: Автореф. дис. ... доктора культурологии: Кемерово, 2006.
179. Табуе, Э. Барыын Моолда Сеңгел тываларының ырлары (Песни цэнгэльских тувинцев Западной Монголии). Кызыл,1995.
180. Табуе, Э. Сказки и предания алтайских тувинцев, Вост. литература. М.:1994.
181. Тарыма, А.В. Анализ экзотической лексики в художественном тексте (на материале русских художественных переводов с тувинского языка и произведений русскоязычных писателей Тувы) // Вестник ИГЛУ, 2009а.
182. Тарыма, А.В. Экзотизмы в текстах русских художественных переводов с тувинского языка и произведениях русскоязычных писателей Тувы: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Абакан, 2009б.
183. Татаринцев Б.И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1976a.
184. Татаринцев Б.И. Русские лексические заимствования в современном тувинском языке. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1976b.
185. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка / Отв. ред. канд. филол. наук Д. А. Монгуш. Новосибирск: Наука, 2009.
186. Тезич, М.Дж. Социокультурные факторы динамики этнической идентичности молодёжи Бурятии и Тывы в постсоветский период: Автореф. дис. … канд. социол. наук. Санкт-Петербург, 2012а.
187. Тезич, М.Дж. Языковая политика и её роль в формировании строительство нации в Тувинской Народной Республике (Танну-Тува) в 1921–1944 гг. // Общество. Среда. Развитие, № 4, 2012б.
188. Тенишев, Э.Р. Тувинское племя кёкмунчак из Синьцзяна // Тенишев Э.Р. Из- бранные труды: В 2 кн. Кн. 2. Уфа, 2006.
189. Товуу, Н.О. Психология семьи тува этноса в условиях социально-экономических изменений: Автореф. дис. ... доктора психолог. наук. М., 2001.
190. Товуу, Н.О. Социально-педагогическая работа с семьей в межэтнической среде: на материалах Респ. Тува: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук. М., 1996.
191. Тувинско-русский словарь : около 20000 слов / Под ред. А.А. Пальмбаха . Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1955.
192. Тувинско-русский словарь / Под ред. Э. Р. Тенишева, М., 1968.
193. Уварова, Т.Б. Этничность и государственность // История России. Серия аналитических обзоров и сборников, № 2, 1999.
194. Уголовное право России. Общая часть / Под ред. Ф.Р. Сундурова, И.А. Тарханова. М.: Статут, 2009.
195. Умба, А.М. Функциональный подход к обучению категории падежа имени существительного тувинского языка в 5-7 классах в общеобразовательных учреждениях Республики Тыва: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук. М., 2005.
196. Установление покровительства России над Тувой в 1914 г. Архивные документы. Кызыл, 1994.
197. Фельде, О.В., Журавель, Т. Н. Тувинский язык в Красноярском крае: опыт социопсихолингвистического исследования // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2012. № 10б, 2012.
198. Фенцель, О.В. Библиотечное краеведение в Республике Тува: прошлое, настоящее, перспективы: Автореф. дис. ... канд. педагог. наук: Санкт-Петербург, 2003.
199. Хадаханэ, М. А. Тувинская автономная советская социалистическая Республика // Большая советская энциклопедия. Web. 11.11.2014. < http://bse.sci-lib.com/article112653.html >.
200. Харунов, Р.Ш. Формирование интеллигенции в Тувинской Народной Республике: 1921-1944 гг.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук: Абакан, 2003.
201. Харунов, Р.Ш. Подготовка кадров для Тувинской Народной Республики в учебных заведениях СССР. (1920-1930-е гг.) // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации: Материалы международной научно-практической конференции / Отв. ред. И. Граф, Н.В. Дулепова, Н.З. Ляхов, В.Д. Маркова, В.А. Собянин, В.Я. Шатрова. Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 2010..
202. Харунова, М.М.-Б. Дни российской науки в Туве // Новые исследования Тувы, 2010а. Web. 01.06.2015 < http://www.tuva.asia/journal/issue_5/1454-harunova-drn.html >.
203. Харунова, М.М.-Б. Проблемы возрождения национальной культуры в Туве в постсоветский период // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации: Материалы международной научно-практической конференции / Отв. ред. И. Граф, Н.В. Дулепова, Н.З. Ляхов, В.Д. Маркова, В.А. Собянин, В.Я. Шатрова. Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 2010б.
204. Харунова, М.М.-Б. Социально-политические преобразования в Тувинской автономной области : 1944-1961 гг.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук: Абакан, 2003.
205. Хертек, А.Б. Употребление диалектных форм локальных падежей в тувинском языке. Мир науки, культуры, образования. №5, 2012.
206. Хлебников Г.Н. В долине Желтуги. Хабаровск: Книжное изд-во, 1959.
207. Ховалыг, С.С. История формирования и эволюции управленческих кадров Тувы в конце XIX - в первой половине XX вв.: Автореф. дис. ... канд. истор. наук. М., 2008.
208. Цыбенова, Ч.С. Современная языковая ситуация в Республике Тыва: социопсихолингвистический аспект: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Улан-Удэ, 2013а.
209. Цыбенова, Ч.С. Современная языковая ситуация в Республике Тыва: социопсихолингвистический аспект: Дис. ... канд. филолог. наук: Улан-Удэ, 2013б.
210. Цыбенова, Ч.С. Ассоциативный эксперимент в контексте исследования языковой ситуации: на примере Республики Тыва // Вопросы психолингвистики. М.: Институт языкознания РАН, 2013в.
211. Цыбенова, Ч.С. О сферах функционирования тувинского языка: история и современность // Язык и общество в современной России и других странах. М.: Отделение историко-филологических наук Институт языкознания РАН, 2010.
212. Цыбенова, Ч.С. О языковой компетенции тувинцев (результаты социолингвистического анкетирования) // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение, №2, 2013.
213. Цыренова, З.Е. Традиционная культура коренных на.одов Восточной Сибири (1920 - конец 80-х гг.): опыт сохранения развития: Автореф. дис. ... доктора истор. наук. Улан-Удэ, 2007.
214. Цэцэгдарь, У. Образец речи фольклора кобдинских тувинцев. Кызыл, 2004.
215. Цэцэгдарь, У. Особенности тувинской речи жителей Кобдо: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук. М., 2013.
216. Чадамба, З.Б. Тоджинский диалект тувинского языка. Кызыл, 1974.
217. Чадамба, Ш.С. О некоторых особенностях перевода предложений-паремий в текстах русских художественных переводов с тувинского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики, No 5. Тамбов: Грамота, 2014.
218. Чамзырын, Е.Т. Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Улан-Удэ, 2004.
219. Шишкин, Б.К. Очерки Урянхайского края. Томск: Типо-лит. Сиб. т-ва печ. дела, 1914.
220. Шостакович, С.В. Политический строй и международно-правовое положениеТанну-Тувы в прошлом и настоящем. Иркутск, 1929.
221. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: Т. XIa. СПб: Типо-литография И.А. Ефрона, 1894. Web. 02.07.2015. < http://dlib.rsl.ru/viewer/01003924238#?page=1 >.
222. Этнокультурные процессы в России на рубеже XX-XXI веков: Сборник обзоров. Сер. Россия: Экономика, политика, общество. М.: РАН, 2006.
223. Юша, Ж.М. Обрядовая поэзия тувинцев: структура и семантика: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: Улан-Удэ, 2005.
224. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
Б. Английский язык:
1. Anaiban, Z.V., Walker, E.W. On the Problem of Interethnic Conflict. The Republic of Tuva // Ethnic Conflict in the Post-Soviet World: Case Studies and Analysis / edit. by L. Drobizheva, R. Gottemoeller, C. M. Kelleher, and L. Gottemoelleredit. NY: M. E. Sharpe, 1998.
2. Anaibin, Z.V. Ethnic Relations in Tuva // Culture Incarnate: Native Anthropology from Russia. NY: M.E. Sharpe , 1995.
3. Anderson, G.S., Harrison, K.D. Tuvan dictionary (Languages of the world/dictionaries 28.). Kyzyl: TGKI, 2002.
4. Anderson, G.S., Harrison, K.D. Tyva-angli angli-tyva söstük (Tuvan-English English Tuvan Dictionary) Munich: LINCOM Europa, 2003.
5. Chevalier, J. F. Bilingualism and Literacy in the Republic of Tyva // Sibirica. Berghahn Journals. Vol. 9, No. 1, Spring 2010.
6. Chevalier, J. F. Multilingual Education in South Siberia: National Schools in the Republics of Altai and Tyva // Heritage Language Journal. Vol. 9, No. 2, Summer, 2012.
7. Chevalier, J. Language Attitudes and Language Practices in the Republic of Tyva Web.13.11.2014. < www.unc.edu/~lajanda/chevaliertuva.doc >.
8. Chevalier, J. Multilingual Education in the Russian Federation, A Case Study: Tuvan Language Education in the Republic of Tyva // Russian Language Journal. Swarthmore College, 2006. Vol. 56.
9. Chun, C-C. Language-in-Education Planning and Bilingual Education at the Elementary School in Taiwan. PhD. Dissertation.The University of Arizona, 2006.
10. Harrison, K.D. Naming Practices and Ethnic Identity in Tuva // Proceedings of the Chicago Linguistics Society 35(2): The Panels. 1999.
11. Huang , Chun. Language Planning for Naming and its Socio-cultural Connotations: A Case Study in Taiwan // Current Issues in Language Planning 2007, Vol. 8, issue 3.
12. Huang, C. Language revitalization and identity politics: Siraya in Taiwan. The Proceedings of 1st International Conference on Language, 2009.
13. Hudson, R.A. Sociolinguistic. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
14. Jacob, W. J., Liu, J., & Lee, C. W. (2014). Policy Debates and Indigenous Education: The Trialectic of Language, Culture, and Identity. In W. J. Jacob, S. Y. Cheng, & M. K. Porter (Eds.), Indigenous Education: Language, Culture, and Identity. Dordrecht, The Netherlands: Springer, 2014.
15. Jordan, D.K. Languages left behind: Keeping Taiwanese off the World Wide Web // Language Problems & Language Planning, №7, 2002.
16. Krueger, J.R. Tuvan Manual: Area handbook, grammar,reader, glossary, bibliography. Bloomington: Indiana University Press., 1977.
17. Lee, C-W. CIES Language Issues SIG Fall 2014 Newsletter. Web. 12.05.2015. < http://www.academia.edu/9373041/CIES_Language_Issues_SIG_Fall_2014_Newsletter >.
18. Maamouri, M. Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden / Еd. by R. B. Kaplan & R.B. Baldauf, Jr.: // Comparative Education Review, Vol. 45, No. 4, 2001.
19. Mawkanuli, T. The Jungar Tuvas: language and national identity in the PRC // Central Asian Survey. Taylor & Francis, 2001.
20. Mawkanuli, T. The Phonology and Morphology of Jungar Tuvas. PhD. Dissertation. Indiana University, 2000.
21. May, S. Contesting public monolingualism and diglossia: rethinking political theory and language policy for a multilingual world. // Language Policy. Springer Netherlands, №13, 2014.
22. Mongush, M. V. Tuvans Outside of Tuva: The Problem of Ethnic Self-conservation. // Oirat People. Cultural Uniformity and Diversification. – Edited by I.Lkhagvasuren and Y.Konagaya. Osaka, 2014.
23. Mongush, M.V. Expedition to the Tuvans in China, Russia, and Mongolia in 2012: A Preliminary Report. Bulletin of the National Museum of Ethnology 38(1), 2013.
24. Mongush, M.V. Interethnic relations of Tuvans in Mongolia and China // International Association for the Study of the Cultures of Central Asia. Informatio Bulletin. Issue 24. Moscow, 2004.
25. Mongush, M.V. The Tuvans in China: Ethnic Identity and Language // Post-Soviet Central Asia. Leiden-Amsterdam, 1998.
26. Mongush, M.V. Tuvans of Mongolia and China: The Problems of Enthnolinguistic Situation // International Journal of Central Asian Studies, Vol. 1. Seoul, 1996b.
27. Mongush, M.V. Tuvinians in China: Aspects of their History, Language and Culture // Culture and Environment in Inner Asia. Society and Culture. Vol. 2. Cambridge, 1996а.
28. Oladejo, J. Parents' Attitudes Towards Bilingual Education Policy in Taiwan // Bilingual Research Journal №04, 2006.
29. Peled, Y. Normative language policy: interface and interfences // Language Policy. Springer Netherlands №13, 2014.
30. Scott, M., Tiun, Hak-khiam. Mandarin-Only to Mandarin-Plus: Taiwan // Language Policy №2, 2007.
31. Shlapentokh, V.,Sendich, M., Payin, E. The New Russian Diaspora: Russian Minorities in the Former Soviet Republics. NY: M.E. Sharpe, 1994
32. Tezic, M.C. National language as republican politic and the language preferences of the students in Republic of Tuva // Общество, среда, развитие. СПб, 2013.
33. Todoriki, M. (2009) An Emerging Ethnic Identity among Xinjiang Tuvans // The DSCA Journal 2009: Danish Society for Central Asia's Electronic Yearbook.
34. Tsao, Feng-Fu. The Language Planning Situation in Taiwan // Journal of Multilingual and Multicultural Development №9, 1999.
35. Van den Berg, М.Е. Language planning and language use in Taiwan: social identity, language accommodation, and language choice behavior // International Journal of the Sociology of Language №1, 1986.
36. Wu, Ming-Hsuan. Language planning and policy in Taiwan: Past, present, and future // Language Problems & Language Planning №12, 2010.
В. Китайский язык:
1. 丁淑琴,〈俄羅斯境內的圖瓦人〉,《社科縱橫》,第 6期,2003。
2. 孔維兵,〈圖瓦人〉,《綠風》,第 6期,2011。
3. 王芳芳,〈額爾齊斯河畔起舞的圖瓦人〉,《音樂時空》,第5期,2014。
4. 王族,〈中國圖瓦人〉,《東西南北》,第10期,2004。
5. 王菁菁,〈圖瓦人生活方式的文化闡釋——以文化人類學為研究視角〉,《內蒙古社會科學(漢文版) 》,第 2期,2009。
6. 王萍、王鵬,〈我國圖瓦人生活方式研究〉,《新疆社科論壇》 ,第6期,2007。
7. 王德亮,〈圖瓦人身世之謎〉,《絲綢之路》,第9期,2007。
8. 老鐵,〈圖瓦人家〉,《揚子江》,第4期,2006。
9. 艾力提・沙力也夫,〈圖瓦人今昔漫談〉,《新疆地方志》,第1期,1999。
10. 吳宏偉,〈中國圖瓦語和俄羅斯境內圖瓦語音位比較研究〉,《語言與翻譯》,第1期,2000。
11. 吳宏偉,《圖瓦語》。上海遠東出版社:1999。
12. 呂一燃,〈序〉,《唐努烏梁海》。臺北:蒙藏委員會,1996。
13. 宋正純,〈我國土瓦語音系初探〉,《民族語文》,第6期,1982。
14. 宋正純,〈新疆圖佤人的多語家庭〉,《民族語文》,第3期,1988。
15. 宋正純,〈圖佤語概況〉,《民族語文》,第1期,1985。
16. 李旭,〈最後的圖瓦人〉,《今日民族》,第7期,2000。
17. 李煜,〈新疆圖瓦人生產生活方式的變遷與發展〉,《新疆教育學院學報》,第1期,2014а。
18. 李煜,〈新疆圖瓦人傳統節日風俗研究〉,《黑龍江史志》,第1期,2014б。
19. 侯豫新,〈從“雙語教育”看文化接觸與文化認同——以瀕危語言圖瓦語為考察對象〉,《西南民族大學學報(人文社科版)》,第3期,2010а。
20. 侯豫新,〈現代旅游業影響下的游牧民族社會文化變遷研究——以新疆圖瓦人為研究個案〉,《黑龍江民族叢刊》,第3期,2010б。
21. 南快莫德格,〈新疆圖瓦人的傳統文化:現代化還是邊緣化〉,《西北民族大學學報(哲學社會科學版)》, 第6期,2012。
22. 哈莎玲,〈圖瓦共和國政治現況概述〉,《蒙藏現況雙月刊》, 12卷,第1期,1993。
23. 施正鋒,〈研訂「客家語言發展法草案」〉,《行政院客家委員會委託政策研究報告》,2005。Web. 12.12.2015. < http://faculty.ndhu.edu.tw/~cfshih/seminar/20051231.htm >.
24. 施正鋒,〈語言與多元文化政策〉,《二〇〇三全球客家文化會議》,2003。Web. 12.12.2015. < http://mail.tku.edu.tw/cfshih/seminar/20031112/20031112.htm#_ftn1 >.
25. 洪秀菊,《國際跨語言與文化》。臺北:商鼎數位,2014。
26. 洪惟仁,〈閩南語書寫法的發展〉,《第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會》,台北:國立台灣師範大學,2008。
27. 席慕容,〈唐努烏梁海〉,《在暗黑的河流上》。上海:南海出版公司,2003。
28. 徐桂香,〈1990年代以來圖瓦共和國與俄羅斯聯邦中央的關係〉,《蒙藏現況雙月刊》,17卷,第7期,1998。
29. 徐桂香,〈初探俄羅斯聯邦的民族事務機構與民族政策〉,《蒙藏現況雙月刊》,13卷,第4期,1994。
30. 徐桂香,〈俄羅斯的聯邦制與民族自治——以1990年代為中心的分析〉,博士論文,政治大學國家發展研究所,1993。
31. 徐富珍,陳信木,〈蕃薯+芋頭=臺灣土豆? ——臺灣當前族群認同狀況比較分析〉,《 「人口、家庭與國民健康政策回顧與展望」研討會》,2004。
32. 崔延虎,〈阿爾泰山區的圖瓦人〉,《文史知識》,第9期,2006。
33. 康右銘,〈亞洲腹地的圖瓦人〉,《西域研究》,第2期,1994。
34. 梁烱輝,〈「河洛」乎?「福佬」乎?「貉獠」乎?——臺灣閩南語正名〉,《鵝湖月刊》,第333期,2003。
35. 陳原,〈語言與社會生活: 社會語言學〉。台北:台灣商務,2001。
36. 斯欽巴圖,〈圖瓦《克孜爾》與蒙古《格斯爾》的比較研究〉,《內蒙古民族大學學報》(社會科學版),第4期,2005。
37. 斯琴高娃,〈圖瓦語與蒙古語稱謂比較研究〉,碩士論文,西北民族大學,2012。
38. 曾和平,〈走進圖瓦人——阿爾泰圖瓦人社會歷史調查〉,《新疆地方志》,第1期,2001。
39. 程適良,〈阿爾泰圖瓦人語言概況〉,《語言與翻譯》,第3-4期,1992а。
40. 程適良,〈新疆阿爾泰山區的圖瓦人〉,《中央民族大學學報》(哲學社會科學版),第3期,1992б。
41. 賀繼宏,〈圖瓦人考〉,《新疆地方誌》,第4期,2001。
42. 楊建華、包曙光,〈俄羅斯圖瓦和阿爾泰地區的早期游牧文化〉,《西域研究》,第 2期,2014。
43. 楊菊三,〈初識圖瓦人〉,《 人民日報海外版》,第 7 版,2013.2.2 。
44. 鄒嘉彥、游汝傑,《社會語言學教程》。台灣:五南圖書出版公司,2015 。
45. 劉煦,〈新疆阿勒泰山區圖瓦人的生計與音樂〉,《理論研究》,第2期,1994。
46. 劉萬福,〈新疆的圖瓦人〉,《絲綢之路》,第3期,2001。
47. 樊明方,〈清朝對唐努烏梁海地區的管轄〉,《中國邊疆史地研究》,第2期,1996。
48. 樊明方,《唐努烏梁海》。臺北:蒙藏委員會,1996б。
49. 薛艷,〈旅游開發背景下新疆圖瓦人婚俗的變遷〉,《新疆大學學報》(哲學·人文社會科學版) ,第4期,2013。
50. 關丙勝,〈中國西北邊疆的族群排斥:對圖瓦人族群關係的考察〉,《中國邊政》,第186期,2011б。
51. 關丙勝,〈以中國圖瓦人看風險社會中的當代邊緣族群〉,《新疆社會科學》,第2期,2008。
52. 關丙勝,〈多維的矛盾:中國圖瓦人的族群建構差異〉,《民族學刊》,第7期,2011а。
53. 關丙勝,〈邊緣族群的現代困局:中國圖瓦人面對的主要社會問題〉,《中國邊政》,第189期,2012。
54. 蘇義拉,〈圖瓦語中蒙古語借詞研究〉,博士論文,內蒙古大學,2010。
Г. Японский язык:
1. 中嶋善輝. ТЫВА-ЯПОН. БИЧЕ СЛОВАРЬ. トゥヴァ語・日本語小辞典. 東京外国語大学 / アジア・アフリカ言語文化研究所, 2008.
2. 中嶋善輝. トゥヴァ語基礎例文 1500. 東京外国語大学 / アジア・アフリカ言語文化研究所, 2008.
3. 高島尚生, О.В.Дамбаа. Тыва-япон лексиктиг словарь. トゥヴァ語分類語彙集. 東京外国語大学 / アジア・アフリカ言語文化研究所, 2008.
4. 高島尚生. Тыва-япон чугаа ному.トゥヴァ語会話集. 東京外国語大学 / アジア・アフリカ言語文化研究所, 2008.
5. 高島尚生. トゥヴァ語教本. 東京外国語大学 / アジア・アフリカ言語文化研究所, 2008.
Д. Тувинский язык:
1. Тыва орфографиянын болгаш пунктуациянын дурумнери. Кызыл : ТывНYЧ, 1986.
2. Ойдан-оол, А.К. Диктантылар чыындызы: 5-9 кл.: Тыва орфография болгаш пунктуация талазы-биле. Кызыл: НУЧ,, 2003.
3. Иргит, Е. Л. Школага грамматиктиг сайгарылгалар: тыва дыл башкыларынга методиктиг сумелер. Кызыл, 2008.
Е. Турецкий язык:
1. Ötmez, M. Tuvaca: Dilbilgisi, Metinler, Sözlük, TDAD 14. Ankara, 1995.
Список источников исследовательского материала с электронными версиями:
1. 17 августа – День Хоомея, 2015. Web. 19.08.2015. < http://www.tuvaonline.ru/2015/08/17/17-avgusta-den-hoomeya.html >.
2. Chinese company signs …, 2015. Цит. по: Web. 05.24.2015. < http://en.tuva.asia/288-chinese-company-signs-tyva-railway-agreement.html >.
3. K. David Harrison. Web. 11.11.2014. <http://www.swarthmore.edu/SocSci/dharris2/publications.php >.
4. Musical pearls from Tuva in Taiwan, 2015. Web. 01.12.2015< http://www.fusica.nl/musical-pearls-from-tuva-in-taiwan/ >.
5. Newslab.ru. Web. 11.06.2015. < http://newslab.ru/news/608428 >.
6. Some pictures of Otkun and Choduraa’s visit, 2015. Web. 01.12.2015 < http://www.fusica.nl/some-pictures-of-otkun-and-choduraas-visit/ >.
7. Tuvancorpus.ru. Web. 01.06.2015. < http://www.tuvancorpus.ru >.
8. UNESCO. Web 26.05.2015. < http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/en/atlasmap.html >
9. Абаев, Н. В. Идентичность "Танну-Урянхая" и "Урянхайская проблема", 2005. Web. 13.11.2014. < http://klachkov.info/node/17 >.
10. Адыг-Ээрен - сайт по рукописи книги «Мистические тувинцы – скифы, хунны, тюрки Уранхая». Web. 13.04.2015. < http://adyg-eeren.ru >.
11. Алевтина Шаалы о программе…, 2011. Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/3720-shaaly.html>.
12. Антипин, В. Внутренняя Африка. Русский Репортер. 25 мая 2011, №20 (198) Web. 13.11.2014. < http://rusrep.ru/article/2011/05/25/africa_tuva/ >.
13. Бавуу-Сюрюн, М. В. В ТывГУ начата оцифровка книг на тувинском языке. // Тува. Наука, 2010а. Web.31.08.2014. http://www.tuva.asia/news/tuva/2750-korpus.html >.
14. Безформата.ру. Web. 15.06.2015. < http://kizil.bezformata.ru/listnews/uchebnij-plan-dlya-obrazovatelnih/3539853/ >.
15. Большая советская энциклопедия: В 30 т. - М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978. Большая Советская энциклопедия. Web. 13.04.2015. < http://bse.chemport.ru >.
16. Буддийские вузы могут открыться в Калмыкии и Туве // Новые исследования Тувы. Электронный информационный журнал. 2 июля 2015 г. Web. 07.09.2015< http://www.tuva.asia/news/ruregions/8064-budd-vuz.html >.
17. Булытова, Ч. Китайские тувинцы мечтают о Большой Туве // Наука в Сибири, 2013. Web.13.11.2014. < http://www.sbras.info/articles/overview/kitaiskie-tuvintsy-mechtayut-o-bolshoi-tuve >.
18. В Москве открылась…, 2014. Цит. по: Wed. 26.05.2015. < http://tvkultura.ru/article/show/article_id/118205 >
19. В Москве открылась…, 2015. Цит. по: Wed. 01.12.2015. < http://www.pprt17.ru/pprt/1083-vystavka.html >
20. В московском культурном …, 2015. Цит. по: Wed. 01.12.2015. < http://www.pprt17.ru/pprt/1082-dni-tuvy.html >
21. В национальном музее Тывы открылась..., 2015. Цит. по: Web. 11.05.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/7869-syldyschygash70.html#sel= >.
22. В Туве издают национальные…, 2012. Цит. по: Web. 11.11.2014. < http://www.tuva.asia/news/tuva/4333-elektr-uchebniki.html >.
23. В Туве увеличили финансирование программы…, 2013. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/6572-finansirovanie.html >.
24. В Туве увеличили финансирование программы…, 2013. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/6572-finansirovanie.html >.
25. В Туве утвержден план мероприятий…, 2013. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://gov.tuva.ru/press_center/news/education/1932/ >.
26. В Тувинском госуниверситете…, 2013. Цит. по: Web. 11.11.2014. < http://www.tuva.asia/news/tuva/6811-slovar.html >.
27. Верховный Хурал (Парламент) Республики Тыва. Web. 13.11.2014. < www.khural.org >.
28. Вести.Ру. Путин: агрессивная языковая политика приводит к разделению общества. – Web. 26.05.2015. < http://www.vesti.ru/doc.html?id=2591621 >
29. Википедия. < https://ru.wikipedia.org >
30. Внесены изменения в региональный…, 2012. Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://kizil.bezformata.ru/listnews/uchebnij-plan-dlya-obrazovatelnih/3539853/ >.
31. Всероссийская перепись населения 2002 года. Web. 26.05.2015. <http://www.perepis2002.ru>.
32. Всероссийская Перепись населения 2010 г. Web. 28.05.2015. < http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm >.
33. Всероссийская перепись населения 2010 года. Web. 26.05.2015. < http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/ >.
34. Вышла в свет..., 2010. Цит. по: Web. 11.05.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/1360-tun.html >.
35. Вышло в свет переиздание …,2014. Цит. по: Web. 10.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/7611-slovar.html >
36. Гоман-дацан. Официальный сайт тувинских хувараков.Web. 15.06.2015. < http://goman.dharmatuva.ru/гоман-дацан/ >.
37. Государственным языком Молдавии …, 2013. Цит. по: Web. 02.06.2015. < http://lenta.ru/news/2013/12/05/language/>.
38. Государственным языком Молдавии признали румынский. Web. 02.06.2015. < http://lenta.ru/news/2013/12/05/language/ >
39. Дан старт..., 2014. Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://tuvaculture.ru/1927-dan-start-respublikanskoy-blagotvoritelnoy-estafete-po-sboru-denezhnyh-sredstv-na-stroitelstvo-buddiyskogo-hrama.html >.
40. Даржаа А. Достоин ли памятника Лопсан-Чимит? // Новые исследования Тувы. Электронный информационный журнал. 16 августа 2011 г. Web. 07.09.2015 < http://www.tuva.asia/news/tuva/3767-lopsan-chimit.html>.
41. Дацышен В. Потенциал конфликтности в зоне Российско-Монгольской границы в Туву // Журнал «Международные процессы». Том 3. Номер 1(7). Январь-апрель 2005. Web. 11.11.2014: < http://www.intertrends.ru/seventh/008.htm >
42. Дерсу Узала 1 серия, 2011. Web. 01.12.2015< https://www.youtube.com/watch?v=R1MmSjMofOY>.
43. Детям и миссионерам предложили выучить тувинский язык через интернет. Web. 11.11.2014. < http://newslab.ru/news/497376 >
44. Донгак, У. Научная экспедиция в Китай и Монголию. 2011. Web. 01.12.2011. < http://www.tuva.asia/news/tuva/4157-mongoliya-kitay.html >
45. Духовой оркестр РТ. Web. 15.06.2015. <http://tuvaband.com/>.
46. Закон о языках в Республике Тыва, 2003/ред. от 2012. Web. 13.04.2015. < http://rus-gos.spbu.ru/public/files/bills/16_5391bb28c8eb9.pdf >.
47. Закон о языках народов Российской Федерации, 1991/ред. от 2014. Web. 13.04.2015. < http://docs.cntd.ru/document/9003298 >.
48. Закон Тувинской АССР «О языках в Тувинской АССР», 1990. Web. 20.02.2016. <http://docs.pravo.ru/document/view/14459985/10824966/ >.
49. Закон Тувинской АССР «О языках в Тувинской АССР», 1990/ред. от 1994. Web. 26.05.2015. < http://sibnews.info/section11i/sortsw/okdoke7gjmbatz.htm >.
50. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Основные про- цессы внутриструктурного развития тюркских финно-угорских и монгольских языков. М.: Наука, 1969. с. 206
51. Золотая статуя Будды Шакъямуни на священной горе Догээ. Web. 15.06.2015. < http://buddha.dharmatuva.ru/>.
52. Идет сбор средств на создание серебряного субургана, 2010. Web. 15.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/1504-suburgan.html >.
53. Из-за проблем с русским языком жителя Тувы заподозрили в подделке документов. Web. 11.11.2014. < http://newslab.ru/news/531604 >.
54. История Тувы. Web. 02.07.2015. < http://gov.tuva.ru/region/history/ >.
55. История Тувы. Web.11.11.2014 < http://www.tuvamuseum.ru/article7.asp >.
56. Калза, А. К. Тувинская автономная советская социалистическая Республика // Большая советская энциклопедия. Web.13.11.2014.< http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Тувинская%20Автономная%20Советская%20Социалистическая%20Республика/ >.
57. Кан-оол Даваа: Конституция 1993 года реорганизовала систему государственной власти республики. Web. 26.05.2015. <http://www.tuvaonline.ru/2013/10/21/kan-ool-davaa-konstituciya-1993-goda-reorganizovala-sistemu-gosudarstvennoy-vlasti-respubliki.html>.
58. Кан-оол Даваа: Конституция 1993 года…, 2013. Цит. по: Web. 26.05.2015. <http://www.tuvaonline.ru/2013/10/21/kan-ool-davaa-konstituciya-1993-goda-reorganizovala-sistemu-gosudarstvennoy-vlasti-respubliki.html>.
59. Кан, В. Родители ратуют за русский язык и историю Тувы. Газета «Плюс Информ», 2012. Web. 11.11.2014.< http://plusinform.ru/publicsociology/3668-roditeli-ratuyut-za-russkiy-yazyk-i-istoriyu-tuvy.html >.
60. Канал «Россия»Wed. 26.05.2015. < http://tvkultura.ru/article/show/article_id/118205 >
61. Качан, И. Слово – серебро. И золото! Газета «Плюс Информ» от 17.07.2013. Режим доступа: http://plusinform.ru/main/5034-slovo-serebro-i-zoloto.html
62. Конституция Республики Тыва 1996 г. <http://www.humanities.edu.ru>.
63. Конституция Республики Тыва 2001 г. <http://sibnews.info/>.
64. Конституция Республики Тыва, 2001/ред. от 2014. Web. 13.04.2015. < http://constitution.garant.ru/region/cons_tiva/ >.
65. Коституция (Основной Закон) Республики Тыва…, 1993/ред. от 2000. Web. 26.05.2015. < http://sibnews.info/section11i/sortsw/okdoke7gjmbngz.htm >
66. Ламажаа, 2011б. Цит. по: Web. 15.06.2015. <http://www.tuva.asia/news/tuva/3821-bibliya.html >
67. Линник, 2015. Цит. по: Web. 02.06.2015. < http://www.gazeta.ru/social/2015/05/29/6738289.shtml >.
68. Лобанов, Ф. Найденов, И. Рудницкая, А. Сами вы не местные. Русский Репортер. От 22 января 2008, №2 (32). Web.13.11.2014.< http://rusrep.ru/2008/02/sidrom_etnicheskoy_ekonomiki/ >.
69. Малеев, 2009. Цит. по: Web. 14.06.2015. < http://www.zakon.kz/136456-japoncy-utverzhdajut-chto-ikh-predki.html >.
70. Мижит, Л. Тувинская правда. Ученые записки ТНИИЯЛИ - ТИГИ: кладезь имен, знаний, открытий. < http://www.tuva.asia/news/tuva/6986-uz-tigi.html >.
71. Министерство информатизации и связи Республики Тыва. Web. 11.11.2015. < http://minsvyaz.rtyva.ru/page/26/ > .
72. Министерство образования и Науки Республики Тыва. Web. 13.11.2014. < http://monrt.ru >.
73. Министерство Экономики. Web. 13.11.2014. < http://www.mert.tuva.ru >.
74. Минитерство Информатизации и связи. Web. 11.11.2014. < www.minsvyaz.rtyva.ru >.
75. Минитерство Культуры Республики Тыва. Web. 15.06.2015. < http://tuvaculture.ru/ >.
76. Мисс.ионерская деятельность..., 2011. Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://www.pravtuva.ru/node/12>.
77. Мистические тувинцы — скифы, хунны, тюрки Уранхая: http://adyg-eeren.ru
78. Монгуш М.В. Большая Япония и маленькая Тува, Slavic Research Center News, № 15, 2007. Цит. по: Web. 14.06.2015. < https://src-h.slav.hokudai.ac.jp/eng/news/no15/enews15-essay1.html >.
79. Монгуш П., 2013. Цит. по: Web. 14.06.2015. http://risk-inform.ru/article_3883.html
80. Монгуш, С. В Государственном лицее Республики Тыва - 0% изучающих родной язык, 2015а. Web. 15.06.2015. < http://asiarussia.ru/news/7905/ >.
81. Монгуш, С. Народный фронт в Туве постановил, какой язык препятствует образованию и подлежит замене русским, 2015б. Web. 15.06.2015. < asiarussia.ru/news/7627/ >.
82. Монография об истории становления границы в Туве теперь на тувинском языке. Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/3924-minaev.html >.
83. Монография об истории…, 2011. Цит. по: Web. 01.06.2015 < http://www.tuva.asia/news/tuva/3924-minaev.html >.
84. Мышлявцев, Б.А. Нормативная культура тувинцев (конец 20 - начало 21 века). Web.13.11.2014. < http://samlib.ru/m/myshljawcew_boris_aleksandrowich/tuva-1.shtml >
85. Мышлявцев, Б.А. Почему Тува не Япония? Web.13.11.2014. < http://samlib.ru/m/myshljawcew_boris_aleksandrowich/tuvajapan.shtml >.
86. Мышлявцев, Б.А. Протестантизм в Туве. Web.13.11.2014. < http://samlib.ru/m/myshljawcew_boris_aleksandrowich/protestanty.shtml >.
87. Мышлявцев, Б.А. Тува 2030: образ будущего. Web.13.11.2014. < http://samlib.ru/m/myshljawcew_boris_aleksandrowich/tuva2030.shtml >.
88. Мышлявцев, Б.А. Тува на коленях???? Web.13.11.2014. < http://samlib.ru/m/myshljawcew_boris_aleksandrowich/tuva_na_kolenjah.shtml >.
89. На популяризацию русского языка в Туве потратят 220 млн рублей. Web. 13.11.2014. < http://newslab.ru/news/545606 (дата обращения: 13.11.2014) >.
90. На станции «Выставочной»…, 2015. Цит. по: Wed. 01.12.2015. < http://www.pprt17.ru/pprt/1103-fotovystavka.html >
91. Научной библиотеки ТувГУ. Web. 12.12.2015. < http://95.167.178.165:7888/cgi-bin/irbis64r_12/cgiirbis_64.exe?C21COM=F&I21DBN=KNIGI&P21DBN=KNIGI&LNG= >.
92. Национальная библиотека Республики Тыва. Web. 01.06.2015. < http://www.lib.rtyva.ru/partners/libraries/ >
93. Национальная библиотека Республики Тыва. Web. 01.06.2015. < http://www.lib.rtyva.ru/partners/libraries/ >.
94. Национальный корпус русского языка. Web. 13.04.2015. < http://ruscorpora.ru >.
95. Национальный Музей имени Алдан Маадыр Республики Тыва. Web. 12.11.2015.< http://museum.tuva.ru/ >
96. Национальный музей Респкблики Тыва. Web. 15.06.2015. < http://museum.tuva.ru/ >.
97. Национальный музей Республики Тыва Web. 15.06.2015. < http://museum.tuva.ru/company/index.php >.
98. Нечай, О. Для интернета существует только 4% мировых языков. Остальные 96% мертвы. Web.13.11.2014.< http://www.computerra.ru/89394/dlya-interneta-sushhestvuet-tolko-4-mirovyih-yazyikov-ostalnyie-96-mertvyi/ >.
99. Новые исследования Тувы. Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/ >
100. О министерстве, 2015. Цит. по: Web. 11.06.2015. < http://minobrtuva.1gb.ru/ext.aspx?id=2 >.
101. О перспективах развития тувинской письменности Web. 06.06.2015. < www.tuva.asia/news/tuva/1996-sereed.html >
102. Об утверждении государственной программы, 2014. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://docs.cntd.ru/document/460209038 >.
103. Об утверждении и введении…, 2009. Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://минобрнауки.рф/документы/543 >.
104. Онлайн тувинско-английский словарь. Web. 13.11.2014. < http://tuvan.swarthmore.edu >.
105. Официальный портал Минитерства Экономики Республики Тыва. < http://www.mert.tuva.ru >.
106. Официальный портал Республики Тыва. Web. 13.11.2014. < http://gov.tuva.ru >.
107. Официальный сайт Правительства Тывы. Web. 11.11.2014. < http://gov.tuva.ru/#tab-tyva_news-link >.
108. Памятники фольклора... Цит. по: Web. 15.06.2015. < http://www.philology.nsc.ru/departments/folklor/books/>.
109. Первая общественная библиотека…, 2014. Цит. по: Web. 11.06.2015. < http://newslab.ru/news/608428 >.
110. Перед наукой Тувы поставлены новые задачи, 2013. Web. 01.06.2015. < http://gov.tuva.ru/press_center/news/science/1996/ >.
111. Полномочное правительства Республики Тыва в г. Москва. Wed. 26.05.2015. < http://www.pprt17.ru/zeml-news/moscow/605-gramotei.html >
112. Постановление о регламенте Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва, 2010. Цит. по: Web. 26.05.2015. < http://docs.pravo.ru/document/view/39669939/?search_query=о%2Bрегламенте%2BВерховного&from_search=1 >.
113. Постановление о регламенте Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва 2010 г. – Web. 26.05.2015. < http://docs.pravo.ru >.
114. Примерная основная образовательная программа начального общего образования, 2010. Цит. по: Web 12.06.2015 < http://obrazovanie.admsakhalin.ru/ndocs/doc/2012/fgos/noo-prim.pdf >.
115. Проблемы понимания: Тува с Россией или с Китаем?, 2012. Цит. по: Web. 26.11.2015. < http://risk-inform.ru/article_3180.html >.
116. Путин о языковой политике России. Web. 02.06.2015. < https://www.youtube.com/watch?v=u_wQqsDjKKU >
117. Путин, Путин: агрессивная языковая политика приводит к разделению общества. 2015. Цит. по: Web. 26.05.2015. < http://www.vesti.ru/doc.html?id=2591621 >.
118. Радуга Тувы - детский литературный сайт. Web. 13.11.2014. < http://tuvacheleesh.ru >.
119. Радуга Тувы. Web. 15.06.2015. < http://tuvacheleesh.ru >.
120. Разговорный тувинский язык – за 10 дней. Web. 11.05.2015. < http://www.tuvaonline.ru/2012/10/08/razgovornyy-tuvinskiy-yazyk-za-10-dney.html >.
121. Раньше в РТ всего 14 племён, а в 2014 г. появилось ещё две племена поWeb. 01.06.2015. < http://www.chinatimes.com/newspapers/20140626000448-260102 >.
122. Регламент Законодательной палаты Великого Хурала Республики Тыва, 2002. Web. 11.11.2014. < http://huraltuva.com >.
123. Регламент Законодательной палаты Великого Хурала Республики Тыва. – Web. 11.11.2014. < http://huraltuva.com >.
124. Резолюции Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-азиатского региона».Web. 10.06.2015. < www.tuva.asia/journal/issue_7/2161-rezoliuc.html >.
125. Резолюции Международной научной конференции..., 2010. Цит. по: Web. 10.06.2015. < www.tuva.asia/journal/issue_7/2161-rezoliuc.html >.
126. Резолюции Международной научной конференции..., 2010. Цит. по: Web. 10.06.2015. < www.tuva.asia/journal/issue_7/2161-rezoliuc.html >.
127. Российского комитета тюркологов Тюркология Web. 13.01.2015. < http://www.turcologica.org >.
128. Российское образование. Web. 01.06.2015. < http://www.edu.ru/ >.
129. Российское образование. Католог школ. Web. 01.06.2015. < http://www.edu.ru/schools/catalog/1284/ >.
130. Руский язык в Туве. http://русскийязыквтуве.рф
131. Сайт епархии. Web. 15.06.2015. < http://pravtuva.ru/node/84 >.
132. Селиверстова, Г. О проблемах преподавания языка в школах Тувы // Учительская газета, 2008. Web. 15.06.2015. < http://demoscope.ru/weekly/2008/0317/gazeta025.php >.
133. Сенчин Р. «Рожденные не на Родине». Режим доступа: http://www.pravoslavie.ru/answers/0305.htm (дата обращения: 13.11.2014).
134. Сибирское Отделение Академии Наук России. Web. 13.10.2014. < http://www.tikopr.sbras.ru >.
135. Словари тувинского языка в Интернете, 2010. Цит. по: Web. 11.11.2014. < www.tuva.asia/news/tuva/1986-harrison.html >.
136. Совету по научно-технической деятельности…, 2012. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/5116-nts-pri-pravitelstve.html >.
137. Совету по научно-технической деятельности…, 2012. Цит. по: Web. 01.06.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/5116-nts-pri-pravitelstve.html >
138. Состоялось чествование нового…, 2014. Web. 23.12.2015 < http://www.tuvsu.ru/?q=content/sostoyalos-chestvovanie-novogo-kandidata-filologicheskih-nauk-tuvgu-cecegdar-ulasmuren >.
139. Ташен, Т. Японцы и казахи – братья на 97, 3%, 2010. Web. 14.06.2015. < http://www.altyn-orda.kz/toregali-tashen-yaponcy-i-kazaxi-%E2%80%93-bratya-na-97-3/ >.
140. Тува 24. Web. 08.08.2015. http://www.tvtyva.ru/
141. Тува онлайн. Web. 13.11.2014. < http://www.tuvaonline.ru/ >.
142. Тува. Кызыл, 2011. Web. 07.09. 2014. Цит. по: < http://haydamak.livejournal.com/140032.html >.
143. Тува. Тувинский язык. Цит. по: Web. 26.05.2015.< http://www.outdoors.ru/region/tuva/tuva44.php >.
144. Тувинская газета «Шын» открыла интернет-версию, 2012. Цит. по: Web. 11.05.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/5709-shyn.html >.
145. Тувинская государственная филармония. Web. 15.06.2015. < http://www.tvgf.ru/>.
146. Тувинская литература. http://www.tuva.asia/news/tuva/5541-tuv-lit-slovar.html (дата обращения: 13.11.2014).
147. Тувинские имена // Электронный вариант. Web. 02.07.2015. http://www.nazovite.ru/tuvinskie/.
148. Тувинские имена. Цит. по: Web. 02.07.2015. < http://www.nazovite.ru/tuvinskie/ >.
149. Тувинский государственный университет (ТувГУ). Web. 13.11.2014. < http://www.tuvsu.ru >.
150. Тувинский институт гуманитарных исследований. Web. 13.11.2014. < http://tigi.tuva.ru >.
151. Тувинский институт комплексного освоения природных ресурсов СО РАН. Цит. по: Web. 11.11.2014. < http://www.mert.tuva.ru/directions/innovation/infrastructure/tikopr.html >.
152. Тувинский институт комплексного освоения природных ресурсов СО РАН. Цит. по: Web. 11.11.2014. < http://www.mert.tuva.ru/directions/innovation/infrastructure/tikopr.html >
153. Тувинский музыкально-драматический театр им. В.Кок-оола, 2011. Цит. по: Web. 15.06.2015 < http://tuvaculture.ru/organizations/69-tuvinskij-muzykalno-dramaticheskij-teatr-im-vkok-oola.html >.
154. Тувинский язык. Web. 15.06.2015. < http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/TUVINSKI_YAZIK.html >.
155. Тыва дыл. Web.13.11.2014. < http://tyvadyl.ru >.
156. Указ Президента РФ «О стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» , 2012. Web. 13.04.2015. < http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&link_id=0&nd=102161949 >.
157. Устуу-Хурээ. Web. 15.06.2015. < http://ustuhure.com>.
158. Федеральный закон Российской Федерации «О государственном языке Российской Федерации, 2005/ред. от 2014. Web. 13.04.2015. < http://constitution.garant.ru/act/right/12140387/ >.
159. Харунова, 2009. ТИГИ начал издвать газеты. Web. 11.05.2015. < http://www.tuva.asia/news/tuva/655-gazety-tygy.html >.
160. Хомушку В., 2015. Цит. по: Web. 15.06.2015. <http://www.tuvaonline.ru/2015/03/07/9-marta-v-tuve-rascvetet-sakura.html>.
161. Чиновники Тувы напишут диктант по русскому языку, 2013. Web. 20.11.2014. < http://ria.ru/society/20131120/978311721.html >.
162. Шын: Ниитилел-политиктиг солун. Web.13.11.2014. < http://shyn.ru/ >.
163. Шыяан ам…, 2013. Цит. по: Web. 15.11.2015 < http://tuvapravda.ru/?q=content/shyyaan-am >.
164. Электронная база данных. Национальные металитеты: их изучение в конспекте глобализации и взаимодействия культур. Web. 26.05.2015. < http://www.national-mentalities.ru/diversity/nacionalnopsihologicheskie_osobennosti_etnosov_rossii/central_naya_aziya/lamazhaa_ch_k_diaspora_tuvincev_v_megapolise/ >
165. Электронный корпус тувинского языка, 2012. Цит. по: Web.31.08.2014. < http://www.tuvancorpus.ru/?q=elektronnyi_korpus_tuvinskogo_yazyka >.
166. Энциклопедия Кругосвет. Web. 15.06.2015. < http://www.krugosvet.ru/ >
167. Юридический факультет Тувинского государственного университета. Web. 11.07.2015. < http://law.tuvsu.ru/>.
168. Юша, Ж. Тувинцы в Поднебесной [Электр. ресурс], 2011. // Тувинская правда. Web.02.12.2014. < http://www.tuva.asia/news/asia/4019-tuv-v-kitae.html >.
169. 台灣閩南語羅馬字拼音教學網:Web. 20.12.2015. < http://tailo.moe.edu.tw/pronounces/pronounces01.htm >.
170. 全國法規資料庫 : Web. 15.06.2015. < http://law.moj.gov.tw/LawClass/LawAll.aspx?PCode=K0020040 >.
171. 李明賢,再多2族 台灣原住民增至16族,2014. Web. 01.06.2015. < http://www.chinatimes.com/newspapers/20140626000448-260102 >.
172. 來自圖瓦的呼喚. Web 11.12.2015 < http://artist.nccu.edu.tw/2015spring/perform_tuwa.html >.
173. 侯文詠,〈請說國語〉,《淘氣故事集》,台北:皇冠文化,1992年。
174. 為什麼要說國語?Web. 15.06.2015. < https://www.youtube.com/watch?v=9t8g9WS0ha0 >.
175. 原住名委員會Web. 15.10.2015. < http://www.apc.gov.tw/portal/cateInfo.html?CID=8F19BF08AE220D65 >.
176. 國立台灣文學館. 全台灣語言政策大紀事: Web. 20.10.2015. < http://nmtldig.nmtl.gov.tw/taigi/02sp/04_list.html >.
177. 語言平等法草案, 2003. Цит. по: 01.12.2015 < http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/ >.
178. 董峰政,〈為「台語」正名〉,《民眾日報》,1998.10.15. Web.12.02.2016 < http://www.dang.idv.tw/taiwan/t24.htm >.