跳到主要內容

簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 張郁屏
Chang, Yu Ping
論文名稱: 尋覓/迷『華茲華斯』:《序曲》為華茲華斯之名的翻譯與新生
Des Tours de Wordsworth: The Prelude as the Translation of Wordsworth's Proper Name and Its Sur-vival
指導教授: 楊麗敏
Yang, Li Min
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 外國語文學院 - 英國語文學系
Department of English
論文出版年: 2009
畢業學年度: 97
語文別: 英文
論文頁數: 159
中文關鍵詞: 華茲華斯德希達《序曲》翻譯專名新生otobiography
外文關鍵詞: William Wordsworth, Jacques Derrida, The Prelude, translation, proper name, sur-vival, 佚傳
相關次數: 點閱:255下載:131
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 《序曲》一直以來被視認為華茲華斯的自傳詩,描述華茲華斯如何憑藉自身心靈與自然的互動,發展獨立整合的自我。然而,《序曲》文本結構上的多重性與不完整性,卻與華茲華斯所提倡的自我形象相抵觸。本篇論文將依據德希達的翻譯理論,由三方面探討華茲華斯如何透過書寫《序曲》形塑自身詩人形象的身份認同。首先,寫作《序曲》是華茲華斯的譯者天職 (the task of the translator)。唯有完成書寫《序曲》此一必要卻又不可能的任務 (a necessary and impossible task),華茲華斯才可確立自己作為詩人的身份認同。再者,華茲華斯的詩人身份仰賴華茲華斯之名的翻譯 (the translation of Wordsworth's proper name)。華茲華斯之名的可譯與不可譯 (the translatability and untranslatability of Wordsworth’s proper name)促使華茲華斯不斷地進行翻譯與改寫,因而造成了《序曲》文本結構上的多重性與不完整性。最後,《序曲》將以華茲華斯的「佚傳」(otobiography) 而非自傳的方式進行重新詮釋,說明華茲華斯企圖透過書寫《序曲》所建立的自我身份認同,必須藉由「他者的耳朵」(the ear of the other)來確立。


    The Prelude has long been regarded as William Wordsworth's autobiographical poem in which he celebrates an autonomous and consistent self nourished from the interaction between his mind and Nature. However, the textual plurality and a sense of incompleteness of The Prelude contradicts the unique and unitary self-identity proposed by Wordsworth in this poem. On the basis of Derrida's theory of translation, this thesis intends to investigate the establishment of Wordsworth's identity as a poet in The Prelude in three aspects. First, the writing and completion of The Prelude is Wordsworth's task of the translator, the necessary and impossible task in search of an identity as a poet. Second, the constitution of Wordsworth's identity as a poet depends on the translation of Wordsworth's proper name which calls for and against translation at the same time. The translatability and untranslatability of Wordsworth's proper name leads to the textual plurality and incompleteness of The Prelude as the result of Wordsworth's endless translation of his name. Last but not least, The Prelude is not so much Wordsworth's autobiographical poem as Wordsworth's otobiography which calls for the ear of the other to constitute his self-identity by hearing and signing with him. This thesis endeavors to prove that Wordsworth, in the position of an indebted translator committed to an insolvent debt and non-dischargeable duty by a translation contract with Nature and Coleridge, is obliged to translate his proper name in search of the sur-vival of his name as a poet and his poetry by writing The Prelude as his otobiography which is always open to and demands the ear of the other to recognize and affirm Wordsworth's name as a great poet.

    Dedication....................................................................................................... iii
    Acknowledgments............................................................................................iv
    Chinese Abstract..............................................................................................viii
    English Abstract...............................................................................................ix
    Introduction.......................................................................................................1
    Chapter One
    Wordsworth: the Poet as the Translator.............................................................25
    I. Introduction……………………………………………………....25
    II. What Is Translation? From Benjamin to Derrida………………...27
    2.1 The Story of Babel and the Translation Contract……………...29
    2.2 The Translation and the Original……………………………....31
    III. Wordsworth as an Indebted Translator….......................................34
    3.1 Wordsworth’s Translation Contract with Coleridge…………...35
    3.2 Wordsworth’s Contract with Nature in Writing Poetry………..44
    IV. Conclusion………………………………………………………...57
    Chapter Two
    Wordsworth’s Task as a Translator: Translating “Wordsworth” into “Something
    of More Worth”...................................................................................................59
    I. Introduction......................................................................................59
    II. Translating the Proper Name……………………………………....61
    2.1 The Division of the Proper Name: the Double-Bind Structure….62
    2.2 The Desire for a Unitary Identity………………………………..65

    2.3 The Sur-vival of the Proper Name as the Task of the Translator..70
    III. Wordsworth’s Task of the Translator in The Prelude………………74
    3.1 Wordsworth’s Arduous and Detoured Pilgrimage……………….77
    3.2 Translating “Wordsworth” to Worthy Words…………………….82
    IV. Conclusion…………………………………………………………..94
    Chapter Three
    An Everlasting Signature Event: The Prelude as Wordsworth’s Otobiography…98
    I. Introduction………………………………………………………… 98
    II. Translation and Autobiography…………………………………….103
    2.1 Proper Name and Signature in Autobiography…………………..104
    2.2 Autobiography as Otobiography:
    the Nominal Contract with the Other…………………………….107
    III. The Prelude as Otobiography……………………………………….110
    3.1 Coleridge and Dorothy as the Other……………………………...111
    3.2 Wordsworth as the Other…………………………………………128
    IV. Conclusion…………………………………………………………...138
    Conclusion...............................................................................................................141
    Bibliography............................................................................................................149

    Abrams, M. H. The Correspondent Breeze: Essays on English Romanticism. New York: Norton, 1984.
    ---. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition. New York: Norton, 1958.
    ---. Natural Supernaturalism: Tradition and Revolution in Romantic Literature. New York: Norton, 1973.
    Alexander, Meena. Women in Romanticism: Mary Wollstonecraft, Dorothy Wordsworth, and Mary Shelley. Hampshire, UK: Macmillan, 1989.
    Anderson, Linda. Autobiography. London: Routledge, 2001.
    Arac, Jonathan. “Bounding Lines: The Prelude and Critical Revision.” boundary 2 7.3 (1979): 31-48.
    Bahti, Timothy. “Figures of Interpretation, The Interpretation of Figures: A Reading of Wordsworth’s “‘Dream of the Arab’” Studies in Romanticism 18.4 (1979): 601-27.
    Bannet, Eve Tavor. “The Scene of Translation: After Jakobson, Benjamin, De Man, and Derrida.” New Literary History 24.3 (Summer 1993): 577-95.
    Barthes, Roland. Roland Barthes. Trans. Richard Howard. Berkeley: U of California P, 1977.
    Belsey, Catherine. Critical Practice. London: Methuen, 1980.
    Benjamin, Andrew. “The Absolute as Translatability.” Walter Benjamin and Romanticism. Eds. Beatrice Hanssen and Andrew Benjamin. New York: Continuum, 2002. 109-22.
    Benjamin, Walter. “On Language as Such and on the Language of Man.” Trans. Edmund Jephcott. Reflections: Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings. Ed. Peter Demetz. New York: Schocken, 1986. 314-32.
    ---. “The Task of the Translator.” Trans. Harry Zohn. Illumination: Essays and Reflections. Ed. Hannah Arendt. New York: Schocken, 1985. 69-82.
    Bennett, Andrew. Romantic Poets and the Culture of Posterity. Cambridge: Cambridge UP, 1999.
    ---. Wordsworth Writing. Cambridge: Cambridge UP, 2007.
    Bennington, Geoffrey. Jacques Derrida. Trans. Geoffrey Bennington. Chicago: U of Chicago P, 1993.
    Bialostosky, Don H. Wordsworth, Dialogics, and the Practice of Criticism. Cambridge: Cambridge UP, 1992.
    Bloom, Harold. “Introduction.” William Wordsworth’s The Prelude. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1986. 1-23.
    ---, ed. Romanticism and Consciousness: Essays in Criticism. New York: Norton, 1970.
    ---. The Visionary Company: A Reading of English Romantic Poetry. Ithaca: Cornell UP, 1971.
    Brinkley, Robert A. “The Incident in the Simplon Pass: A Note on Wordsworth Revisions.” Wordsworth Circle 12.2 (1981): 122-25.
    Bruhn, Mark J. “Cognition and Representation in Wordsworth's London.” Studies in Romanticism 45 (Summer 2006): 157-80.
    Bushell, Sally. “Wordsworth's Excursion: Narrative Memory and the ‘Minds of Men.’” Literature Campus 1 (2004): 1-12.
    Butler, Judith. “On Never Having Learned How to Live.” Differences 16.3 (2005): 27-34.
    Chase, Cynthia. “The Accidents of Disfiguration: Limits to Literal and Rhetorical Reading in Book V of The Prelude.” Studies in Romanticism 18.4 (1979): 547-65 .
    ---. “Monument and Inscription: Wordsworth’s ‘Rude Embryo’ and the Remaining of History.” Romantic Revolutions: Criticism and Theory. Eds. Kenneth R. Johnston, et al. Bloomington: Indiana UP, 1990. 50-77.
    Clark, David L. “Lost and Found in Translation: Romanticism and the Legacies of Jacques Derrida.” Studies in Romanticism 46.2 (2007 Summer/Fall): 161-82.
    Coleridge, Samuel Taylor. Specimens of the Table Talk of S. T. Coleridge. Ed. Jonathan Ingram, Jerry Fairbanks and Charles Franks. July 26, 2003. November 5, 2008 < http://www.gutenberg.org/dirs/etext05/8tabc10.txt>.
    ---. “To William Wordsworth.” The Prelude 1799, 1805, 1850: Authoritative Texts, Context and Reception, Recent Critical Essays. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. New York: Norton, 1979. 542-45.
    Cook, Jon. “Paul De Man and Imaginative Consolation in The Prelude.” The Prelude. Ed. Nigel Wood. Buckingham: Open UP, 1993. 27-59.
    Corbett, Mary Jean. Representing Femininity: Middle-Class Subjectivity in Victorian and Edwardian Women’s Autobiographies. New York: Oxford UP, 1992.
    Danahay, Martin A. A Community of One: Masculine Autobiography and Autonomy in Nineteenth-Century Britain. Albany: State U of New York P, 1993.
    de Man, Paul. “‘Conclusions’: Walter Benjamin’s ‘The Task of the Translator.’” The Resistance to Theory. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. 73-105.
    ---. The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia UP, 1984.
    ---. Romanticism and Contemporary Criticism: The Gauss Seminar and Other Papers. Eds. E. S. Burt, Kevin Newmark and Andrzej Warminski. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1993.
    de Selincourt, Ernest, ed. The Letters of William and Dorothy Wordsworth. 2 ed. 6 vols. Oxford: Oxford UP, 2004.
    Derrida, Jacques. “Des Tours De Babel.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 165-207.
    ---. Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: U of Chicago P, 1981.
    ---. The Ear of the Other. Trans. Peggy Kamuf. Ed. Christie V. McDonald. New York: Schocken, 1985.
    ---. “The Law of Genre.” Critical Inquiry 7.1 (1980): 55-81.
    ---. Learning to Live Finally: An Interview with Jean Birnbaum. Trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas. Hoboken, New Jersey: Melville, 2007.
    ---. “Letter to a Japanese Friend.” A Derrida Reader: Behind the Blinds. Ed. Peggy Kamuf. New York: Columbia UP, 1991. 269-76.
    ---. Limited Inc. Evanston, Il: Northwestern UP, 1993.
    ---. “Living On: Border Lines.” Trans. James Hulbert. Deconstruction and Criticism. London: Routledge and Kegan Paul, 1979. 75-176.
    ---. Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1982.
    ---. Memoires: For Paul De Man. Trans. Cecile Lindsay et al. New York: Columbia UP, 1989.
    ---. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Corrected ed. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997.
    ---. “Outwork, Prefacing.” Dissemination. Ed. Barbara Johnson. Chicago: U of Chicago P, 1981. 1-59.
    ---. Positions. Trans. Alan Bass. London: Continuum, 2004.
    ---. “What Is a ‘Revelent’ Translation?” Critical Inquiry 27.2 (2001): 174-200.
    ---. Writing and Difference. Trans. Alan Bass. London: Routledge, 1990.
    Eakin, Paul John. Touching the World: Reference in Autobiography. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 1992.
    Easthope, Antony. Wordsworth Now and Then: Romanticism and Contemporary Culture. Buckingham: Open UP, 1993.
    Eilenberg, Susan. “Mortal Pages: Wordsworth and the Reform of Copyright.” ELH 56.2 (1989): 351-74.
    Erskine-Hill, Howard. “Wordsworth and the Conception of The Prelude.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 305-20.
    Faflak, Joel. “Analysis Interminable in the Other Wordsworth.” Romanticism On the Net 16 (November 1999). 7 May 2008 <http://users.ox.ac.uk/~scat0385/otherww.html>.
    Ferguson, Frances. “Historicism, Deconstruction, and Wordsworth.” Diacritics 17.4 (1987): 32-43.
    ---. Wordsworth: Langauge as Counter-Spirit. New Haven: Yale UP, 1977.
    Fletcher, Pauline, and John Murphy, eds. Wordsworth in Context. Lewisburg, Pa.: Bucknell UP 1992.
    Foucault, Michel. “What Is an Author?” Textual Strategies: Perspectives in Post-Structuralist Criticism. Ed. Josué V. Harari. Ithaca: Cornell UP, 1979. 141-60.
    Friedman, Geraldine. “History in the Background of Wordsworth’s ‘Blind Beggar’” ELH 56.1 (1989): 125-47.
    Gadamer, Hans Georg. Truth and Method. New York: Continuum, 1989.
    Gallie, W. B. “Is The Prelude a Philosophical Poem?” The Prelude 1799, 1805, 1850. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. New York: Norton, 1979. 663-78.
    Galperin, William H. “Authority and Deconstruction in Book V of The Prelude.” Studies in English Literature 26.4 (1986): 613-31.
    Gill, Stephen. “‘Affinities Preserved’: Poetic Self-Reference in Wordsworth.” Studies in Romanticism 24.4 (1985): 531-49.
    ---, ed. The Cambridge Companion to Wordsworth. Cambridge: Cambridge UP, 2003.
    ---. William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Oxford, England: Oxford UP, 2006.
    ---. William Wordsworth: A Life. Oxford: Oxford UP, 1990.
    ---. William Wordsworth: The Prelude. Cambridge: Cambridge UP, 1991.
    Graver, Bruce E. “Wordsworth and the Romantic Art of Translation.” Wordsworth Circle 17.3 (1986): 169-74.
    Gravil, Richard. “‘Some Other Being’: Wordsworth in The Prelude.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 321-40.
    Grovier, Kelly. “‘Shades of the Prison-House’: ‘Walking’ Stewart, Michel Foucault and the Making of Wordsworth’s ‘Two Consciousnesses.’” Studies in Romanticism 44.3 (Fall 2005): 341-66.
    Guyer, Sara. “The Rhetoric of Survival and the Possibility of Romanticism.” Studies in Romanticism 46.2 (Summer/ Fall 2007): 247-63.
    Haddock-Lobo, Rafael. “Derrida: Survival as Heritage.” German Law Journal 6.1 (January 2005): 47-51.
    Hall, Spencer, and Jonathan Ramsey, eds. Approaches to Teaching Wordsworth’s Poetry. New York: MLA, 1986.
    Hartman, Geoffrey H. “A Poet’s Progress: Wordsworth and the Via Naturaliter Negativa.” The Prelude 1799, 1805, 1850. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. New York: Norton, 1979. 598-613.
    ---. “The Romance of Nature and the Negative Way.” William Wordsworth’s The Prelude. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1986. 57-75.
    ---. The Unremarkable Wordsworth. London: Methuen, 1987.
    ---. Wordsworth’s Poetry: 1787-1814. Cambridge, Massachusetts: Harvard UP, 1987.
    Jacobus, Mary. “‘Dithyrambic Fervour’: The Lyric Voice of The Prelude.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 123-46.
    ---. Romanticism, Writing and Sexual Difference: Essays on The Prelude. Oxford: Clarendon P, 1989.
    Jay, Paul. Being in the Text: Self-Representation from Wordsworth to Roland Barthes. Ithaca: Cornell UP, 1984.
    Kelley, Theresa M. “Spirit and Geometric Form: The Stone and the Shell in Wordsworth’s Arab Dream.” Studies in English Literature 22.4 (1982): 563-82.
    Langbaum, Robert. The Mysteries of Identity: A Theme in Modern Literature. Chicago: U of Chicago P, 1982.
    Leader, Zachary. Revision and Romantic Authorship. Oxford: Oxford UP, 2000.
    ---. “Wordsworth, Revision, and Personal Identity.” ELH 60 (1993): 651-83.
    Lejeune, Philippe. “The Autobiographical Contract.” French Literary Theory Today: A Reader. Ed. Tzvetan Todorov. Cambridge: Cambridge UP, 1982. 192-222.
    Levin, Susan M. Dorothy Wordsworth and Romanticism. New Brunswick: Rutgers State U, 1987.
    Lindenberger, Herbert. “Images of Interaction in The Prelude.” The Prelude 1799, 1805, 1850: Authoritative Texts, Context and Reception, Recent Critical Essays. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. New York: Norton, 1979. 643-63.
    ---. On Wordsworth’s Prelude. Westport, Connecticut: Greenwood P, 1976.
    ---. “The Structural Unit: ‘Spots of Time.’” William Wordsworth’s The Prelude. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1986. 77-88.
    Lindenberger, Herbert, et al. “Waiting for the Palfreys: The Great Prelude Debate.” The Wordsworth Circle 17.1 (1986 Winter): 1-38.
    Liu, Alan. “On the Autobiographical Present: Dorothy Wordsworth’s ‘Grasmere Journals.’” Criticism 26.2 (1984): 115-37.
    ---. “A Transformed Revolution: The Prelude, Books 9-13.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 341-75.
    Marcus, Laura. Auto/Biographical Discourses: Criticism, Theory, Practice. Manchester: Manchester UP, 1994.
    Matlak, Richard E. “Classical Argument and Romantic Persuasion in ‘Tintern Abbey.’” Studies in Romanticism 25.1 (1986): 97.
    Mellor, Anne K. “Writing the Self/Self Writing: William Wordsworth’s Prelude.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 293-304.
    Miller, J. Hillis. The Linguistic Moment: From Wordsworth to Stevens. Princeton: Princeton UP, 1987.
    ---. Topographies. Stanford, Calif.: Stanford UP, 1995.
    Mitchell, W. J. T. “Influence, Autobiography, and Literary History: Rousseau’s Confessions and Wordsworth’s The Prelude.” ELH 57.3 (1990): 643-64.
    Morgan, Monique R. “Narrative Means to Lyric Ends in Wordsworth’s Prelude.” Narrative 16.3 (2008): 298-330.
    Morkan, Joel. “Structure and Meaning in The Prelude, Book V.” PMLA 87.2 (1972): 246-54.
    Newlyn, Lucy. “‘A Strong Confusion’: Coleridge’s Presence in The Prelude.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 147-79.
    Nichols, Ashton. “The Revolutionary ‘I’: Wordsworth and the Politics of Self-Presentation.” Wordsworth in Context. Eds. Pauline Fletcher and John Murphy. London: Associated UP, 1992. 66-84.
    ---. The Revolutionary “I” : Wordsworth and the Politics of Self-Presentation. New York: St. Martin’s P, 1998.
    Nietzsche, Friedrich. Ecce Homo: How One Becomes What One Is. Trans. R. J. Hollingdale. Reprinted ed. London: Penguin, 1992.
    Onorato, Richard J. “The Fiction of the Self.” William Wordsworth’s The Prelude. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1986. 109-23.
    Owen, W. J. B. “A Sense of the Infinite.” Wordsworth Circle 21.1 (1990 Winter): 18-27.
    Peacock, Markham Jr, ed. The Critical Opinions of William Wordsworth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1950.
    Rajan, Tilottama. “Deconstructing Wordsworth.” Approaches to Teaching Wordsworth’s Poetry. Eds. Spencer Hall and Jonathan Ramsey. New York: MLA, 1986. 157-62.
    Reynolds, Jack, and Jonathan Roffe, eds. Understanding Derrida. New York: Continuum, 2004.
    Rhodes, Jacqueline. “Copyright, Authorship, and the Professional Writer: The Case of William Wordsworth.” Cardiff Corvey: Reading the Romantic Text 8 (June 2002). 7 May 2008 <http://www.cf.ac.uk/encap/corvey/ articles/cc08_n02.html>.
    Samir, Haddad. “Reading Derrida Reading Derrida: Deconstruction as Self-Inheritance.” International Journal of Philosophical Studies 14.4 (2006): 505-20.
    Shakir, Evelyn. “Books, Death, and Immortality: A Study of Book V of The Prelude” Studies in Romanticism 8.3 (1969): 156-67.
    Sharpe, William Chapman. Unreal Cities: Urban Figuration in Wordsworth, Baudelaire, Whitman, Eliot, and Williams. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1990.
    Sharp, Michele Turner. “Re-Membering the Real, Dis(Re)Membering the Dead: Wordsworth’s “‘Essays Upon Epitaphs.’” Studies in Romanticism 34 (1995): 273-92.
    Shaw, Philip. “Romantic Space: Topo-Analysis and Subjectivity in The Prelude.” The Prelude. Ed. Nigel Wood. Buckingham: Open UP, 1993. 60-97.
    Simpson, David E. “The Spots of Time: Spaces for Refiguring.” William Wordsworth’s The Prelude. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1986. 137-44.
    Sirvent, Michel. “An Auto-Bio-Graphy: W Ou Le Souvenir D’enfance or the Space of the Double Cover.” Sites: Journal of the Twentieth-Century/Contemporary French Studies 1.2 (Fall 1997): 461-80.
    Siskin, Clifford. “Working The Prelude: Foucault and the New History.” The Prelude. Ed. Nigel Wood. Buckingham: Open UP, 1993. 98-124.
    Smith, J. Mark. “‘Unrememberable’ Sound in Wordsworth’s 1799 Prelude.” Studies in Romanticism 42.4 (winter 2003): 501-18.
    Smith, Robert. Derrida and Autobiography. Cambridge: Cambridge UP, 1995.
    Spivak, Gayatri Chakravorty. “Sex and History in The Prelude (1805).” In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Methuen, 1988. 46-76.
    Steen, Francis F. “‘The Time of Unrememberable Being’: Wordsworth’s Autobiography of the Imagination.” A/B: Autobiography Studies 13.1 (1998): 7-38.
    Stelzig, Eugene L. “Coleridge in The Prelude: Wordsworth’s Fiction of Alterity.” The Wordsworth Circle 18 (1987): 23-27.
    Swartz, Richard G. “Wordsworth, Copyright, and the Commodities of Genius.” Modern Philology 89.4 (1992): 482-509.
    Ulmer, William A. “The Creative Soul: Simplon Pass to Mount Snowdon.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 259-91.
    Waldoff, Leon. Wordsworth in His Major Lyrics: The Art and Psychology of Self-Representation. Columbia: U of Missouri P, 2001.
    Warminski, Andrzej. “Facing Language: Wordsworth’s First Poetic Spirits.” Romantic Revolutions: Criticism and Theory. Eds. Kenneth R. Johnston, et al. Bloomington: Indiana UP, 1990. 26-49.
    Wigley, Mark. “The Translation of Architecture, the Production of Babel.” Assemblage 8 (1989): 7-21.
    Williams, John. William Wordsworth. New York: Palgrave, 2002.
    Wolfreys, Julian. Deconstruction Derrida. New York: St. Martin’s P, 1998.
    Wolfson, Susan. “‘Answering Questions and Questioning Answers’: The Interrogative Project of The Prelude.” The Prelude. Ed. Nigel Wood. Buckingham: Open UP, 1993. 125-65.
    ---. “Revision as Form: Wordsworth’s Drowned Man.” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 73-121.
    Wood, Nigel. “Introduction.” The Prelude. Ed. Nigel Wood. Buckingham: Open UP, 1993. 1-26.
    ---, ed. The Prelude. Buckingham: Open UP, 1993.
    Wordsworth, Christopher. Memoirs of William Wordsworth. Ed. Henry Reed. 2 vols. Boston: Ticknor, Reed and Fields, 1851.
    Wordsworth, Dorothy. Dorothy Wordsworth: Selections from the Journals. Ed. Paul Hamilton. London: Pickering & Chatto, 1992.
    Wordsworth, Jonathan. “The Image of a Mighty Mind (1805, Book 13).” William Wordsworth’s The Prelude: A Casebook. Ed. Stephen Gill. Oxford, England: Oxford UP, 2006. 225-57.
    ---. “Revision as Making: The Prelude and Its Peers.” Wordsworth in Context. Eds. Pauline Fletcher and John Murphy. London: Bucknell UP, 1992. 85-109.
    ---. “The Two-Part Prelude of 1799.” The Prelude 1799,1805, 1850. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. New York: Norton, 1979. 567-85.
    ---. William Wordsworth: The Borders of Vision. Oxford: Clarendon P, 1984.
    Wordsworth, Jonathan, M. H. Abrams, and Stephen Gill, eds. The Prelude 1799, 1805, 1850: Authoritative Texts, Context and Reception, Recent Critical Essays. New York: Norton, Inc., 1979.
    Wordsworth, William. The Prelude 1799, 1805, 1850: Authoritative Texts, Context and Reception, Recent Critical Essays. Eds. Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams and Stephen Gill. Norton Critical ed. New York: Norton, 1979.
    ---. The Prose Works of William Wordsworth. Eds. W. J. B. Owen and Jane Worthington Smyser. 3 vols. Oxford: Clarendon, 1974.
    ---. Selected Poetry of William Wordsworth. Ed. Mark Van Doren. New York: Modern Library, 2002.

    QR CODE
    :::