| 研究生: |
歐陽方 Ou-Yang, Fang |
|---|---|
| 論文名稱: |
論斯賓諾莎形上學體系內的「一多問題」 |
| 指導教授: |
江金太
Ching, Chin-Tai |
| 學位類別: |
碩士
Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 歷史學系 Department of History |
| 論文出版年: | 1996 |
| 畢業學年度: | 84 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 193 |
| 中文關鍵詞: | 實體 、屬性 、樣態 、單一性 、多樣性 |
| 外文關鍵詞: | Substance, Attribute, Mode, Unity, Multiplicty |
| 相關次數: | 點閱:135 下載:0 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本文撰寫目的在於探討並解決斯賓諾莎形上學體系內的兩項「一多問題」,即實體與屬性的同一問題,以及實體的單一性與有限樣態的多樣性之間的調和問題。 為達上述目的,本文以斯賓諾莎原始文獻之英譯本為主,並以國內外著名學者之研究論著為輔,期能為上述兩項問題之研究提供充分的文獻基礎。 在研究方法的選擇上,本文乃採歷史研究法與哲學之純理推演法並兼,資料分
析法與結論歸納法並重的研究方式,俾能在適當的主題範圍內,提供有利
的研究工具,進而完成研究目的。 經由上述諸般方法之運用,吾人不唯從斯氏未嘗是一笛卡兒學說信徒之確認當中,探知實體與無限多屬性全體間「一而多」的整然存在狀況及特殊的同一關係;又從個別屬性與實體間等同之特定條件之確認當中,將實體與屬性的同一關係做出更精密而全面的闡釋,從而也因此解決了斯氏形上學體系內兩項「一多問題」之第一項。為解決斯氏形上學體系內的第二項「一多問題」,吾人一面先敷陳斯氏理智認識下的實在之一般真貌,一面又點出蘊藏在一般真貌之下的矛盾暗流;在斯氏關鍵命題給出的當口,激流化暗為明,存在於實體單一性與有限樣態多樣性間的形式矛盾浮現檯面。在重重的資
料分析與結論的最終歸納後,觀念論者以違背斯氏實在之一般真貌而無法
為吾人苟同;實在論者則能俱足諸項條件,從而清晰一貫而合理地為斯氏
第二項「一多問題」,提供令人滿意的解決。
本文主要關鍵字有五:1.實體(Substance);2.屬性(Attribute);3.樣
態(Mode);單一性(Unity);5.多樣性(Multiplicity)。
第一章前言..........1
第二章論實體與屬性的同一關係..........5
第一節序論:屬性是什麼..........5
第二節實體與屬性:「同物異名」初探..........6
第三節S與笛卡兒:廣延實體與屬性及思想實體與屬性..........10
第四節再探實體與屬性之同一問題..........17
第五節「絕對無限者」與「自類無限者」:實體與個別屬性同一之特定情況..........20
第六節實體與屬性同一關係之符號表述式..........38
第七節論Joachim的批評..........41
注釋..........53
第三章論實體的單一性與有限樣態的多樣性之調和問題──觀念論者Joachim與實在論者Curley的解釋..........61
第一節實體與樣態的一般關係..........61
第二節無限樣態理論:實體與樣態的一般關係的具體解釋71
第三節神的二重因果序列(the Twofold Causality of God):實體的單一性與有限樣態的多樣性之間難以調和的矛盾..........78
第四節「虛幻」說(Illusion):觀念論者Joachim的解釋..........81
第五節我們對於「虛幻說」的批評..........104
第六節「部份原因」說(Partial Cause):實在論者Curley的解釋..........108
第七節我們對於Curley的批評..........139
第八節附錄:關於「無限樣態」的幾種解釋..........150
注釋..........166
第四章結論..........177
參考書目‧縮寫符號..........181
A、參考書目
(A)S原著英譯本與中譯本
(a)英譯本方面
1. The Collected Works of Spinoza, Vol.1, edited and translated by E. Curley, Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1985.
2. Spinoza Selections, edited by J. Wild, New York: Charles
Scribner's Sons, 1953.
3. The Correspondence of Spinoza, translated by A. Wolf, London: George Allen & Unwin Ltd., 1928.
4. 《倫理學》,賀自昭譯,台北,仰哲出版社,民國七十六年九月。
5. 《神、人及幸福簡論》 ,洪漢鼎、孫而且培譯,北京,商務印書
館, 1987 年。
6. 《論笛卡爾哲學原理〈附形上學思想〉 》 ,譯者不詳,台北,
仰哲出版社,民國七十三年三月。
7. 《神學政治論》 ,溫錫增譯,北京,商務印書館, 1963 年。
(B) 其他西洋哲學家原著中譯本
1. 《方法導論、沈思錄、哲學原理》 ,笛卡兒(R. Descartes) 著,
錢志純、黎惟東譯,台北,志文出版社, 1993 年11 月再版。
2. 《哲學史講演錄(四) 》,黑格爾(G.W. F. Hegel) 著,賀麟、王太慶
譯,台北,谷風出版社,民國七十六年一月。
(C)英文研究論著
1. Joachim, H. H., A Study of the Ethics of Spinoza, Oxford: Clarendon Press, 1901.
2. Curley, E., Spinoza's Metaphysics: An Essay in Interpretation, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1969.
3. Pollock Sir F., Spinoza, His Life and Philosophy, New York: American Scholar Publications, Inc., 1966.
4. Harris, E.E., "Finite and Infinite in Spinoza's System", In Speculum Spinozanum, edited by H.S. Hessing, London: Routledge and Kegan Paul, 1977, pp.197-211.
(D) 中文研究論著
1.韓浦夏(S. Hampshire) 著,楊斐華譯,《斯賓諾莎》,台北,遠景出版事業公司,民國七十四年五月。
2. 洪漢鼎,《斯賓諾莎》,台北,東大圖書公司,民國八十一年四月。
3. 卡普斯頓(F. Coplestone) 著,擲錦倫、陳明倫譯,《西洋哲學史
〈第四卷) 》,台北,黎明文化事業公司,民國七十九年六月。
(E) 西洋哲學辭典
1 布魯格(W. Brugger) 編著,項退結編譯,《西洋哲學辭典》,台北,華香園出版社,民國八十一年八月增訂第二版。
2. 欒炳清編著,《哲學辭典》,台北,商務印書館,民國七十七年七月臺六版。
B 、縮寫符號
以下關於s 原著書名以及《倫理學》內各式縮寫符號大抵均採自Curely 編譯之The Collected Works of Spinoza 第一卷,其間僅略事更動一二而已。
(A)S 原著書名之縮寫符號
1. E: 《倫理學》 (Ethics) 。
2. KV: 《神、人及其幸福簡論》 (Short Trea t"ise on God , Man and His Well-Being)
3. Letter: 《書信集》 (Letters) 。
4. PP: 《論笛卡爾哲學原理》 (Part 1 and Part II of Descartes'
HPrinciples of Philosophy") 。
5. CM: 《形上學思想》 (Appendix containin 日Metaphysical
Thoughts) 。
(B) 《倫理學》內各式縮寫符號
1. A:公理(axiom '後接羅馬數字)
2. D:定義(definition '後接羅馬數字)
3. P:命題(proposition '後接阿拉伯數字)
4. d:證明(demonstration '後接阿拉伯數字)
5. S:附釋(scholium '後接阿拉伯數字)
6 .C:繹理(corollary ,後接阿拉伯數字)。
7. Exp. :解釋(explanation) 。
8. L :補則(lemma '後接阿拉伯數字)
舉例說明如下: EIP8S2=Ethics , Part I , proposition 8, scholium2
。餘則類推。後接頁碼悉以Curley編譯之The Collected Works of Spinoza 第一卷為據。
(C) 若干S 學術界學者之縮寫符號
1.J: Joachim.
2.C: Curley.
3.H: Harris.
4.Ham: Hampshire.
5.P: Pollock.
(限達賢圖書館四樓資訊教室A單機使用)