跳到主要內容

簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳美凌
Chen, Mei Ling
論文名稱: 「也」「又」「還」在漢語敘述文中的連詞功能
Ye, You, and Hai as Connectives in Chinese Narrative Discourse
指導教授: 張武昌
Chang, W. Vincent
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 外國語文學院 - 英國語文學系
Department of English
論文出版年: 1993
畢業學年度: 81
語文別: 英文
論文頁數: 140
中文關鍵詞: 連接詞;;;;聯合對照上下文篇章
外文關鍵詞: Connective, Conjoining, Contrastive, Context, Text
相關次數: 點閱:260下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本篇論文的主旨在研究「也」「又」「還」三個連接詞在漢語敘述文中的

    篇章功能。過去對於這三個連接詞的研究,多半偏向句法和語意關係的探

    討,而事實上,我們還可以從另一個角度來分析這三個連接詞,那就是探

    討它們的篇章功能。研究這三個連接詞的篇章功能之前,我們首先根據

    Matthiessen 和 Thompson 的模式分析了漢語句群間的凝聚關係(text

    relations among combined clauses)。 此一分析不僅進一步證明「也」

    「又」「還」確實可以作為連接詞使用,同時更清楚地呈現出「也」「又

    」「還」所連接的子句之間的關係,以及這些子句本身與其前後子句所形

    成的凝聚關係。「也」「又」「還」作連接詞用時,是用來連接一組語意

    相關的子句。它們都可以用來表示聯合關係;不過,「也」和「又」還可

    以用來表示對照關係。表示聯合關係時,「也」連接二個或二個以上平列

    的子句;「又」也是連接平列的子句,然而「又」進一步加強這些子句所

    呈現的聯合關係;「還」連接帶有輕重之別的子句。至於如何知道「又」

    所加強的是什麼,以及如何決定那個子句比較重,這都得依上下文而定。

    表示對照關係時,「也」和「又」都是用來連接二個看似相反,而實質上

    卻相輔相成的子句,差別是「又」所連接的二個子句呈現出說話者矛盾的

    心理狀態。上文所提出的假設,經由我們分析書寫的語料而獲得驗證。除

    此之外,我們還做了一項問卷調查,目的在測試中國人如何使用這三個連

    接詞,這項問卷的結果顯示我們的假設大致正確。最後,我們依據語料的

    分析及問卷結果的討論,將上文所提的假設做了小幅度的修正,使其更能

    明確地說明這三個連接詞的篇章功能。


    ACKNOWLEDGEMENTS‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  i
    ABSTRACT‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  ii
    KEY TO ABBREVIATIONS‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  iv
    LIST OF APPENDIXES‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  vii

    CHAPTER I INTRODUCTION‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 1
    Notes‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  5
    CHAPTER II LITERATURE REVIEW‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 6
    2.1 Wang (1955) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 6
    2.2 Chao (1968) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 8
    2.3 Tseng (1977) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 11
    2.4 Lu (1977) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 15
    2.5 Li & Thompson (1981) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 21
    2.6 Teng (1983) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 23
    2.7 Lu & Ma (1984) ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  26
    2.8 General Comment‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 31
    2.9 Summary‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  33
    Notes ‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  35
    CHAPTER III TEXTUAL FUNCTIONS OF YE, YOU, AND HAI‧‧‧‧‧‧‧‧  38
    3.1 The problems‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 38
    3.2 Ye, You, and Hai as Connectives‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 40
    3.2.1 Clause Combining in English‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  40
    3.2.2 Clause Combining in Chinese‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 43
    3.3 Textual Functions of Ye, You, and Hai‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 50
    3.3.1 The Hypothesis‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  50
    3.3.2 Interpretation of the Hypothesis‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 53
    3.4 Summary‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  67
    Notes‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  69
    CHAPTER IV EXPERIMENTAL SURVEY ON THE USE OF YE, YOU, AND HAI AS CONNECTIVES‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 71
    4.1 The Design of the Questionnaire‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  72
    4.2 The Subjects and the Procedure‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  74
    4.3 Problems and Solutions‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 75
    4.4 Results and Discussion‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  76
    4.4.1 The Fixed Uses of Ye, You, and Hai‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 77
    4.4.2 The Substitutable Uses of Ye, You, and Hai‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 97
    4.5 Summary‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  117
    Notes‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧  119
    CHAPTER V CONCLUSION‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 121
    APPENDIXES‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 129
    BIBLIOGRAPHY‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 136

    Bai, Xian-yung. 1971. Tai Bei Ren. [Taipei People.]
    Taipei: Er Ya Publisher.
    Beaugrande, Robert de and Wolfgang Dressler. 1981.
    Introduction to Text Lingustics. London:Longman.
    Brown, Gillian and George Yule. 1985. Discourse Analysis.
    Taipei: Crane.
    Chafe, Wallace L., ed. 1980. The Pear Stories. Vol.3.
    New Jersey: Ablex publishing.
    Chao, Y. R. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley:
    Univ. of California.
    Chen, Mei-ling. 1992a. “Discourse Functions of Ye, You,
    and Hai.” A Chengchi University Term Paper.
    Chen, Mei-ling. 1992b. “Discourse Constraints of Ye, You,
    And Hai.” A Chengchi University Term Paper.
    Chu, Chauncey C. 1991. “Hanyu Fuci de Pianzhang Gongneng. “ [Discourse Functions of Chinese Adverbs.] Journal of
    Chinese Language Teachers Association 26: 64-78.
    Coulthard, Malcolm. 1977. An Introduction to Discourse
    Analysis. London : Longman.
    Downing, Pamela. 1980. “ Factors Influencing Lexical
    Choice in Narratives.” In Chafe, ed., p.89-126.
    Fagerber, Sonja. 1983. “Discourse Strategies in Pulaar:
    The Uses of Focus.” Studies in African Lingustics
    vol. 14-2: 141-157.
    Firth, J.R. 1951. “Modes of Meaning. “ In Firth (1957),
    p. 7-33.
    Firth, J.R. 1957. Papers in Linguistics 1934-51. Oxford
    University Press.
    Fu, Li-pu. 1964. Zhong Wen Xiu Ci Xue. [Chinese
    Rhetorics.] Singapore: Yiu Lian Publicsher.
    Gao, Shang-qin, ed. 1978. Wode Di Yi Bu. [ My First Step.]
    Taipei: Shi Bao Culture.
    Givon, Talmy, ed. 1979. Syntax and Semantics. Vol.12:
    Discourse and Syntax. New York : Academic Press.
    Halliday, M. A. K. and Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in
    English. New York : Longman.
    Haiman , John and Sandra A. Thompson. 1988. Clause-
    Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
    Huang, Mei-Zhi. 1992. “Biao Jiu Da Ren Chen She Wo.”
    [My Uncle She-wo Chen.] Central Daily News, December 9, 1992, sec.17.
    Huang, Yung-wu. 1973. Zi Ju Duan Lian Fa. [The practice
    Of words and Sentences.] Taipei : Sang Wu Publisher.
    Li , Charles N. & Sandra Thompson. 1979. “Third-Person
    Pronouns and Zero-anaphora in Chinese Discourse.” In Givon, ed., p.311-335.
    Li, Charles N. & Sandra Thompson. 1981. Mandarin Chinese:
    A Functional Reference Grammar. Berkeley: Univ. of California.
    Liu, Huan-yue. 1991. Yin Yia He Ming. [The Life Record of
    People Working on Chinese Folk Culture.] Taipei:
    Shi Bao Culture.
    Lu, Jian-ming & zhen Ma. 1985. Xiandai Haiyu Xuci Sanlun.
    [A General Discussion on Function words of Modern
    Chinese.] Peking: Peking Univ.
    Lu, Xiang. 1977. Zhongguo Wenfa Yaolue. [The Essentials of Chinese Grammar.] Taipei: Sheng Wu.
    Matthiessen, Christian and Sandra A. Thompson. 1988. “ The
    Structure of Discourse and ‘Subordination’.” In Haiman and Thompson, p.275-329.
    Paris, Marie-Claude. 1979. “Some Aspects of the Syntax and Semantics of the lian…, ye/dou construction in Mandarin.” Cahiers de Linguistique-Asie Orientale 5:
    47-70, Paris.
    Qi Jun. 1975. San Jing You Meng Shu Dang Zhen. [Books as My Pillow in the Midnight Dream.] Taipei: Er Ya Publisher.
    Qi Jun. 1981. Yan Chou. [The Gloomy smoke.] Taipei:
    Er Ya publisher.
    Ramsay, Violeta. 1984. “The Functional Distribution of Preposed and Postposed ‘IF’ and ‘When’ Clauses in Written Discourse. “ In Tomlin, ed., p.383-408.
    Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics.
    cambridge: cambridge University.
    Tang, Ting-chi. 1988. Studies on Chinese Morphology and
    Syntax. Taipei: Crane.
    Tang, Ting-chi, Robert L. Cheng, and Ying-che Li, ed.
    Studies in Chinese Syntax and Semantics. Taipei:
    Student Book Co.
    Teng, Shou-hsin. 1983. "Quantifier Hierarchy ln Chinese."
    In Tang, Cheng, and Li, ed., p.241-251.
    Tsao, Feng-fu. 1990. Sentence and Clause Structure in
    Chinese. Taipei: Student Book Co.
    Tseng, David S. D. 1977. A Study on chinese Equivalents of
    the English And. M.A. Thesis, National Taiwan Normal
    University.
    Tomlin, Russell S., ed. 1984. Coherence and Grounding in
    Discourse. Amsterdam: John Benjiamins.
    van Dijk, Teun A. 1977. Text and Context:Explorations in
    the Semantics and Pragmatics of Discourse. London:
    Longman.
    Wang, Li, 1955. Zhongguo Yufa Lilun. [Theories of Chinese
    Grammar. ] Reprint. Taipei: Tai Shun Book Co., 1971.
    Wu, Hsi-chen, Shang-yao Su & Teh-ming Yeh. 1989. Chinese
    Folk Tales. Vol.l. Taipei: Zheng Zhong Book Co.
    Wu, Hsi-chen, Shang-yao Su & Teh-ming Yeh. 1989. Chinese
    Folk Tales. Vol.2. Taipei: Zheng Zhong Book Co.
    Wu, Hsi-chen, chi-yuan Ping & Teh-ming Yeh. 1989. stories
    from Chinese History. Vol.l. Taipei: Zheng Zhong
    Book Co.
    Wu Hui. 1992. “Shui Lai Wei Wo Jie Shuo?” [Who will Explain to Me?] Mandarin Daily News, December 8, 1992, sec. 16.
    Xu, Qin-ting. 1974. Xiu ci Xue Fa Wei. [The Study of
    Rhetorics.] Taipei : Taiwan China Book Store.
    Yu, Hsueh-ying. 1990. Connectives in Chinese Narrative Discourse. M.A.
    Thesis, National Chengchi Univ.
    Zhen, Zhe-zhi. 1992. “ Zhang Min Yu Chuan Qi Lai Shi Lu.”
    [The Legendary story of Min-yu Zhang.] Central Daily
    News, October 16, 1992, sec. 19.
    Zhu, Zi-qing. 1977. Zhu Zi Qing Xuan Ji. [The
    Collection of Zi-qing zhu.] Taipei: Li Ming Culture.

    無法下載圖示 (限達賢圖書館四樓資訊教室A單機使用)
    QR CODE
    :::