| 研究生: |
沈怡如 Shen, Yi Ju |
|---|---|
| 論文名稱: |
接受與誤讀──《剪燈新話》與《伽婢子》敘事藝術研究 無 |
| 指導教授: | 鄭文惠 |
| 學位類別: |
碩士
Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 國文教學碩士在職專班 Master of Arts in Chinese Teaching |
| 論文出版年: | 2011 |
| 畢業學年度: | 99 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 143 |
| 中文關鍵詞: | 剪燈新話 、伽婢子 、接受 、誤讀 、敘事學 |
| 相關次數: | 點閱:512 下載:126 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
由於《剪燈新話》與《伽婢子》皆為東亞文化圈中重要的文化載體,作品本身即具有豐富的語義潛能,是故筆者在考察傳世文獻、建立文本流傳的途徑之外,深入研究文本的敘事藝術,進而探討中日文學的跨文化互動;希望能藉此了解當地文化與域外文學綰合、滲透、轉化、更新後,激盪出跨語際文學之美的過程。
論文首章敘述研究的動機與目的,並在確立研究範圍與方法後,回顧且檢討相關的學術文獻,以及說明研究綱要與架構。
第二章討論《剪燈新話》與《伽婢子》的成書與流傳,首先考察兩位作者的生平、著作、學思歷程之外,次則考察相關的文獻史料及作者序跋,以探析其成書年代和內容素材來源,最後聚焦於《伽婢子》對《剪燈新話》的翻案,及其對日本假名草子的影響。
第三章以「敘事視角與時空視域」的角度分析《剪燈新話》與《伽婢子》。第一節從兩書作者使用的「敘事視角」討論其敘事策略,分析兩書中視角運用營造的美學效果。第二節藉由「歷史時間」、「時間幻設」與「時間預敘」析論《剪燈新話》與《伽婢子》在「敘事時間」中的文化展演。第三節探究「敘事空間」,針對「廟宇空間與妖魔力量」、「苑囿空間與宮女情懷」、「酒肆空間與商女夢契」和「閨閣空間與才女縱情」四個部分,討論人/妖/魔在其間的虛實遭遇以及空間的意義。
第四章探析的是「敘事意象與角色塑造」。第一節討論「敘事意象」,因為不同的民族有不同的文化符號被編碼成文化意象,既能高度概括一個民族的文化品位,且反映出該民族的特點。第二節分析、比較之重點放在「角色塑造」,由於作者來自不同的文化脈絡,是故在展開故事時,塑造的人物形象不甚相同,造成了各異其趣的隱喻系統。
第五章為「小說互文與文化誤讀」。第一節著重於探析「和歌與漢詩」以及「情節互文」的情形。此外,社會心理和宗教信仰往往會藉由作者之筆投射到文本語境,是故第二節則具體討論兩個文本之間「文化誤讀」的情形。
第六章為結論。筆者總結上述五章對於《剪燈新話》和《伽婢子》的研究,統合出兩者接受和誤讀的過程,並評述二書在東亞文化圈流傳與創發的價值。
第壹章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究範圍與方法 3
第三節 文獻回顧與檢討 6
第四節 研究綱要與架構 11
第貳章 《剪燈新話》與《伽婢子》的成書與流傳 13
第一節 《剪燈新話》的成書與流傳 13
一、《剪燈新話》的作者 13
二、《剪燈新話》於明代的流傳與禁毀 15
三、《剪燈新話》在日本的接受與傳播 18
第二節 《伽婢子》的作者與成書 20
一、《伽婢子》的作者 20
二、《伽婢子》的書名釋意與素材來源 21
第叁章 敘事視角與時空視域 24
第一節 敘事視角 25
一、 內視角與外視角 25
二、 限知視角與外射式圓形視角 30
第二節 敘事時間 37
一、 歷史時間 37
二、 時間幻化 42
三、 時間預敘 45
第三節 敘事空間 52
一、 廟宇空間與妖魔力量 52
二、 苑囿空間與宮女情懷 57
三、 酒肆空間與商女夢契 61
四、 閨閣空間與才女縱情 64
第肆章 敘事意象與角色塑造 67
第一節 敘事意象與指涉 67
一、 敘事意象 67
二、 節令氣氛 79
第二節 角色轉換與塑造 88
一、 英雄與武士 88
二、 書生與僧侶 90
三、 逸士與謀臣 95
第伍章 小說互文與文化誤讀 99
第一節 小說互文 99
一、 和歌與漢詩 99
二、 情節互文 109
第二節 文化誤讀 114
一、 天道勸懲與三世業轉 114
二、 往生淨土與遊歷地獄 121
第陸章 結論 130
參考書目 133
附錄 142
一、 專著
(一) 《剪燈新話》與《伽婢子》
(明)瞿佑著,古本小說集成編委會編:《重增附錄剪燈新話》,上海:上海古籍出版社,1990年初版
(日)松田修、渡邊守邦、花田富二夫校注:《伽婢子》,東京:岩波書店,2001年第1版
(二) 小說研究
(韓)金時習〈金鰲新話〉,《韓國漢籍民俗叢書》第一輯,台北:東方文化書局,1971年
中國古典文學研究會主編:《域外漢文小說論究》,台北:台灣學生書局,1989年2月初版。
王三慶、莊雅州、陳慶浩、內山知也主編:《日本漢文小說叢刊》第一輯,台北:台灣學生書局,2003年10月初版。
李時人:《中國禁毀小說漫話》,上海:漢語大詞典出版社,1999年
李夢生:《中國禁毀小說百話》,台北:建宏出版社,1996年
李福清:《漢文古小說論衡》,南京:江蘇古籍出版社,1992年8月第1版第1次印刷
李樹果:《日本讀本小說與明清小說──中日文化交流史的透視》,天津:天津人民出版社,1998年第1版
韋慶遠:《禍由筆墨生:明清文字獄》,台北:萬卷樓圖書有限公司,2000年8月初版
陳大康:《明代小說史》,上海:上海文藝出版社,2000年10月第1版
陳文新:《文言小說審美發展史》,武漢:武漢大學出版社,2007年8月第2版
張勇:《元明小說發展研究-以人物描寫為中心》,上海:復旦大學出版社,2007年3月第2版
孫楷第:《日本東京所見中國小說書目》,台北:鳳凰出版社,1974年
黃清泉、蔣松源、譚邦和著:《明清小說的藝術世界》,台北:洪葉文化事業有限公司,1995年5月初版
楊義:《中國古典小說十二講》,香港:三聯書店有限公司,2006年6月香港第1版
楊義:《中國歷朝小說與文化》,台北:業強出版社,1993年8月初版
楊義:《中國古典小說史論》,北京:人民出版社,1998年10月第1版
趙明政:《文言小說:文士的釋懷與寫心》,桂林:廣西師範大學出版社,1996年6月第1版
齊裕焜:《明代小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1997年6月第1版
樂蘅軍:《古典小說散論》,台北:純文學出版社,1984年12月初版4刷
魯迅:《中國小說史略》,上海:上海古籍出版社,2006年4月
薛克翹《剪燈新話及其他》,瀋陽:遼寧教育出版社 1992年
陳益源《剪燈新話與傳奇漫錄之比較研究》,台北:台灣學生書局 1990年
喬光輝:《明代「剪燈」系列小說研究》,北京:中國社會科學出版社,2006年12月第1版
薛洪勣:《傳奇小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1998年12月第1次印刷
聶石樵主編:《古代文學中人物形象論稿》,北京:北京師範大學出版社,2000年
(三) 敘事學與讀者接受理論等
(美)J.希利斯‧米勒著,申丹譯:《解讀敘事》,北京:北京大學出版社,2002年5月第1版
(美)浦安迪教授講演:《中國敘事學》,北京:北京大學出版社,1996年3月第1版
(美)斯坦利‧費什著,文楚安譯:《讀者反應批評:理論與實踐》,北京:中國社會科學出版社,1998年第1版
(美)戴衛‧赫爾曼主編、馬海良譯:《新敘事學》,北京:北京大學出版社,2002年5月第1版
干永昌等編選:《比較文學研究譯文集》,上海:上海譯文出版社,1985年
王建元:《文學‧文化與詮釋》,台北:書林出版社,2001年第1版
王運熙、顧易生:《中國文學批評史新編》,上海:復旦大學出版社,2005年
王靖宇:《中國早期敘事文論集》,台北:中硏院文哲所籌備處,1999年
申丹:《敍述學與小說文體學硏究》,北京:北京大學出版社,1998年
伊麗莎白‧弗洛恩德(Elizabeth Freund)陳燕谷譯:《讀者反應理論批評》,台北:駱駝出版社,1994年
佛克馬、蟻布思著 俞國強譯:《文學研究與文化參與》,北京:北京大學出版社,1996年
吳士餘:《中國古典小說的文學敍事》,上海:上海古籍出版社,2007年
周英雄:《比較文學與小說詮釋》,北京:北京大學出版,1990年第1版
金元浦:《接受反應文論》,濟南:山東教育出版社,1998年
金惠敏:〈意義的誕生──沃‧伊瑟爾的接受美學〉,《反形而上學與現代美學精神》,南寧:廣西教育出版社,1997年第1版
哈羅德.布魯姆(Harold Bloom)著,朱立元,陳克明譯:《比較文學影響論: 誤讀圖示》,台北:駱駝出版社,1992年第1版
哈羅德‧布魯姆著,徐文博譯:《影響的焦慮:詩歌理論》,台北:久大文化出版社,1990年第1版
胡燕春:《比較文學視域中的雷納‧韋勒克》,北京:社會科學文獻出版社,2007年第1版
韋勒克、沃倫著,劉象愚等譯:《文學理論》,北京:三聯書店,1984年第1版
高小康:《中國古代敍事觀念與意識形態》,北京:北京大學出版社,2005年9月第1版
高辛勇:《形名學與敘事理論 : 結構主義的小說分析法》,台北:聯經出版社,1987年11月第1版
曹順慶等:《比較文學論》,台北:揚智文化,2003年第1版
郭建中編:《當代美國翻譯理論》,武漢:湖北教育出版社,2000年第1版
楊乃喬、伍曉明主編:《比較文學與世界文學》,北京:北京大學出版社,2005年第1版
楊義:《中國敘事學》,北京:人民出版社,1997年第1版
雷馬克等撰,王潤華譯:《比較文學理論集》,台北:成文出版社,1979年第1版
劉紀蕙:《文學與藝術八論──互文‧對位‧文化詮釋》,台北:三民書局,1993年第1版
樂黛雲,張輝主編:《文化傳遞與文學形象》,北京:北京大學出版發行,1999年第1版
樂黛雲《中西比較文學教程》,台北:台灣高等教育出版社,1988年第1版
樂黛雲等:《比較文學原理新編》,北京:北京大學出版社,1999年第2刷
龍協濤:《讀者反應理論》,台北:揚智文化公司,1997年第1版
謝天振:《比較文學與翻譯硏究》,台北:業強出版社,1994年第1版
嚴紹璗、陳思和主編:《跨文化研究:什麼是比較文學》,北京:北京大學出版社,2007年第1版
(四) 域外交流
(日)木宮泰彥著,胡錫年譯:《日中文化交流史》,北京:商務印書館,1980年
(日)近藤春雄:《日本漢文學大事典》,東京:明治書院,1994年8月
(日)緒方惟精著,丁策譯:《日本漢文學史》,台北:正中書局,1968年
(法)克勞婷‧蘇爾夢編著、顏保等譯:《中國傳統小說在亞洲 》,北京:國際文化出版公司 1989年
柳得恭:《京都雜志》,台北:東方文化,1971年
王保田主編:《日本簡史》,上海:上海人民出版社,2006年11月第1版
王勇、王寶平主編:《日本文化的歷史蹤跡》,杭州:杭州大學出版社,1991年2月第1版
王琢編:《中日比較文學研究資料匯編》,杭州:中國美術學院出版社,2002年3月第1版
王昆吾:《敦煌學到域外漢文學》,北京:商務印書館,2004年12月
朱雲影:《中國文化對日韓越的影響》,台北:黎明文化事業股份有限公司,1981年4月初版
林明德、陳慈玉、許慶雄主編:《日本歷史與文化》,台北:國立空中大學出版,1992年2月初版
林明德:《日本中世近世史》,台北:三民書局股份有限公司,2000年5月初版
林明德:《日本近代史》,台北:三民書局股份有限公司,2004年7月修訂2版
陳振濂:《維新:近代本藝術觀念的變遷──近代中日藝術史實比較研究》,杭州:浙江古籍出版社,2006年第1版
黃俊傑編:《中華文化與域外文化的互動與融合》(一),台北:喜馬拉雅研究發展基金會,2006年4月第1版
神田秀夫:《古文と漢文──日中比較文学史》,東京:武蔵野書院,1997年3月再版
葉渭渠:《日本文學思潮史》,北京:經濟日報出版社,1997年3月第1版
劉崇稜:《日本文學史》,台北:五南圖書出版有限公司,2003年1月初版
鄭清茂:《中國文學在日本》,台北:純文學出版社,1981年10月4版
嚴紹璗:《中日古代文學關係史稿》,香港:中華書局,1987年第1版
嚴紹璗:《中國典籍在日本的流傳與影響》,杭州:杭州大學出版社,1990年
嚴紹璗:《比較文學視野中的日本文化》,北京:北京大學出版社,2004年8月第1版
二、 學位論文等
(一) 中文寫作
(日)大塚秀高:〈明代後期文言小說刊行概況〉(下),《書目季刊》第19卷第3期,1985年12月
丁奎福:〈《剪燈新話》的激盪〉,中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,台灣學生書局,1989年2月初版
王三慶:〈日本漢文小說研究初稿〉,中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,台灣學生書局,1989年2月初版
王三慶:〈日本漢文小說詞彙用字之分析研究〉,東吳大學中文系編輯《域外漢文小說國際學術研討會論文集》,1999年9月
王秉泰:〈《雨月物語》與明代白話小說之研究-以《剪燈新話》為中心〉,《北體學報》,第6期,1997年11月
內山知也:〈有關在日本的漢文小說研究之情況〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,台灣學生書局,2001年10月初版
王淑琤:《剪燈三種考析》,台灣大學中文所碩士論文,1982年
全寅初:《魏晉南北朝志怪小說研究》,國立台灣師範大學國文所博士論文,1977年
李佳:《《剪燈新話》的價值與傳播研究》,天津師範大學碩士論文,2007年
李相圭:《唐代傳奇小說與李朝短篇小說之比較研究》,中國文化大學中文所碩士論文,1980年
李時人,楊彬:〈中國古代小說在日本的傳播與影響〉《復旦學報》,2006年第3期
李進益:《明清小說對日本漢文小說影響之研究》,中國文化大學中文所博士論文,1993年
汪俊文:《日本江戶時期「讀本小說」與中國明代小說──以《雨月物語》為中心的考察與研究》,上海師範大學碩士論文,2006年
徐丙嫦:《剪燈新話與金鰲新話之比較研究》,國立台灣師範大學國文所碩士論文,1981年
時培根:《《剪燈新話》新論》,山東師範大學碩士論文,2005年
張兵〈瞿佑及其《剪燈新話》〉,《明代小說面面觀-明代小說國際學術研討會論文集》,辜美高、黃霖主編,上海:學林出版社,2002年9月第1版第1次印刷。
陳慶浩:〈瞿佑和剪燈新話〉,《明代戲曲小說國際研討會論文集》,1987年8月
陳益源:〈關於《剪燈新話》的幾個誤會〉,台北《中外文學》,第18卷第9期,1990年2月
陳永國:〈互文性〉,《外國文學》2003年第1期
張逸品:《陶輔及其《花影集》研究》,國立中正大學中文所碩士論文,2004年
張增元:〈瞿佑事蹟新考〉,《中華文史論叢第四十七輯》,上海市:上海古籍,1991年
張曉丹:《從唐傳奇到《聊齋志異》的橋梁──論《剪燈新話》》,東北師範大學碩士論文,2007年
陳益源:《剪燈新話與傳奇漫錄之比較研究》,中國文化大學中文研究所碩士論文,1988年。陳益源:《元明中篇傳奇小說研究》,中國文化大學中文所博士論文,1994年
陳純禛:《瞿佑《剪燈新話》研究》,東吳大學中文所博士論文2009年
喬光輝:〈《剪燈新話》的素材來源〉,《中國典籍與文化》(季刊),2000年第3期
喬光輝:〈《剪燈新話》與《雨月物語》之比較-兼論「牡丹燈籠」現象〉,張伯偉編《域外漢籍研究集刊》第3輯,北京:中華書局,2006年5月第1版第1次印刷
喬光輝:〈《剪燈新話》與《傳奇漫錄》的互文性解讀〉,《東方論壇》第3期,2006年
喬光輝:〈論中國小說《剪燈餘話》對韓國小說《金鰲新話》的影響〉,《延邊大學學報》,2005年第4期
喬光輝:〈《剪燈新話》的結構闡釋〉,《蘇東學刊》,1999年第1期
喬炳南:〈「剪燈新話」對日本江戶文學的影響〉,《古典文學》第7期下,1985年8月
游秀雲:《元明短篇傳奇小說研究》,中國文化大學中文所博士論文,1997年
楊義:〈「剪燈三話」的文化意識和敘事謀略〉,《中國古典小說十二講》,香港:三聯書店有限公司,2006年6月香港第1版第1次印刷
鄒群燕:《瞿佑及其《剪燈新話》研究──兼與《金鰲新話》比較》,蘇州大學同等學歷碩士論文,2004年
趙英規:《明代小說對韓國李朝小說之影響》,政大中文所碩士論文,1967年
趙素忍:《《剪燈新話》新論》,河北師範大學碩士論文,2004年
趙景深:〈剪燈二種〉,《文學季刊》第3卷第1期,1934年7月
賴利明:〈《剪燈新話》言鬼述異的敘事謀略〉,《海南大學學報》第17卷第1期,1993年3月
(二) 外文寫作
宇佐美喜三八:〈伽婢子に受けるについて〉,《国語と国文学》第12卷第3號,1935年10月
久保得二:〈剪鐙新話と東洋近代文學に及ぼせゐ影響〉,《台北帝國大學研究年報‧文學部》第一輯
金永昊:〈『剪灯新話』の翻案とアジア漢字文化圏怪異小説の成立──地獄譚「令狐生冥夢録」の翻案を中心に〉,《二松學舍大学創立130周年記念若手研究者入賞論文集》,第22期,2008年
金大植:《日・韓・中小説比較研究──伽婢子・金鰲新話・剪燈新話の思想を中心に》,就實大學研究所文學研究科碩士論文,2001年3月
青山克彌:〈剪灯新話と牡丹灯籠〉,《アジア遊学》(特集 アジアの怪── 中国編)第71期,2005年1月
全惠卿:《韓、中、越傳奇小說的比較研究》,崇實大學校大學院國語國文科博士學位請求論文,1994年
張龍妹:〈東アジアにおける『剪灯新話』の受容──『伝奇漫録』における恋物語の特質〉,《アジア遊学》(特集)第114期2008年9月
張龍妹:〈《剪燈新話》在東亞各國的不同接受─以「冥婚」為例〉,《日語學習與研究》2009年第2期
陳美幸:〈「剪燈新話」與「雨月物語」之比較──以「龍堂靈會錄」和「佛法僧」為例〉《文大日研學報》,1997年12月
馬曉光:《《剪燈新話》與《伽婢子》的比較研究──以主題變更為中心》,吉林大學碩士論文,2007年
林文瑛:〈『雨月物語』における「剪燈新話」の様相──「浅茅が宿」と「愛卿伝」の人物造型を中心にして〉《日本語日本文學》第24期,1998年7月
林麗容:《「伽婢子」と「剪燈新話」との比較硏究》,私立東吳大學日本文化硏究所碩士論文,1987年5月
趙賢姫:《韓国と日本における古典小説の比較研究》,日本専修大学文学部博士論文,2004年
閻小妹:〈「愛卿伝」と「翠翠伝」を読む──『剪燈新話』の構成〉,《日本文学》第56期第6卷,2007年6月