跳到主要內容

簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳薇蒂
Chin, Ruby
論文名稱: 文化衝擊研究: 海外留學生華語習得期間之文化適應
When culture shocks or not: Acculturating while acquiring mandarin in a study abroad context
指導教授: 張玉玲
Chang, Christie
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 文學院 - 華語文教學碩博士學位學程
Master's & Doctor's Program in Teaching Chinese as a Second Language
論文出版年: 2011
畢業學年度: 99
語文別: 英文
論文頁數: 98
中文關鍵詞: 文化適應華語習得文化衝擊意識CIEE 美國學生
外文關鍵詞: Acculturation, Mandarin acquisition, culture shock, awareness, CIEE American Students
相關次數: 點閱:431下載:161
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本論文旨在以民族誌研究方法觀察美國國際交流協會(CIEE)留學生的華語習得期間之文化適應。身為一位CIEE的校友,以及目前在國立政治大學就讀華語文教學碩士學程,並擔任CIEE 語言助理,作者想要透過CIEE美國學生在台灣的經驗來觀察他們學習華語的過程。
    本研究提出,美國學生在台灣留學時,同常會經過四種文化適應的發展過程:(1)期待(2)文化衝擊 (3)迷失 (4)適應。研究結果顯示,雖然大部分的人都覺得東亞洲美國學生不可能經驗文化衝擊, 本研究發現正因為他們缺乏了文化衝擊之意識, 使他們在華語習得習期間無法順利適應文化以及學習語言。因此為了有效的幫助華語為第二語言學生學習華語,作者建議學生與老師應該增加文化衝擊之意識。


    This qualitative research study investigates exchange students from the United States (America) in the program of the Council on International Educational Exchange (CIEE), in terms of their experiences during their process of acculturation while acquiring Chinese Mandarin language skills. Previously as a study abroad program student in National Chengchi University, Taipei, and currently as a graduate student in Teaching Chinese as a Second Language Master’s Program, and Language Coordinator of CIEE, (a study abroad program on the same campus), the author proposes to do a case study on the program’s students. The purpose is to understand the effects of cultural experience in second language acquisition by American students through ethnographic methods.
    The author proposes that in order to effectively acquire Chinese Mandarin language, it could be important for tracking American students’ acculturation process of 1. Anticipation, 2. Cultural Shock, 3. Disorientation, and 4. Adaptation. It is observed that although most people assume that East-Asian Americans experience less culture shock due to their Asian heritage, the study shows that their lack of ‘culture shock awareness’ in fact puts them at a disadvantage, which delays their adaptation, and impedes upon their success in Mandarin language training.
    The study concludes that decreasing social distance and promoting social interaction through acculturation in classrooms may be effective methods for both East-Asian and non-East-Asian American students to become successful in acquiring Chinese Mandarin language. Thus, it is suggested that students and teachers should increase their level of culture shock awareness in the study abroad context in order to assist Chinese as a second language (CSL) learners.

    TABLE OF CONTENTS

    ACKNOWLEDGEMENTS ii
    ABSTRACT iii

    CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1
    1.1 Background 2
    1.2 Context of Study: CIEE American Students in Taiwan 4
    1.3 Purpose of Study and Research Questions 6
    1.4 Organization of Thesis 7

    CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW 8
    2.1 Acculturation 8
    2.1.1 Acculturation in Second Language Acquisition 8
    2.1.2 Acculturation Phases 11
    2.2 Culture Shock 12
    2.2.1 Stage Theory of Culture Shock 13
    2.2.2 Psychology of Culture Shock 14
    2.3 Conclusion 18

    CHAPTER THREE: METHODOLOGY AND FIELDWORK 19
    3.1 Ethnographic Methods 19
    3.2 Design of the Study 20
    3.3 My Fieldwork 22
    3.3.1 The Participant-Observer 23
    3.3.2 The Collector 24
    3.3.3 The Interviewer 25
    3.4 Conclusion 26

    CHAPTER FOUR: INITIAL OBSERVATIONS 27
    4.1 Culture Shocks of Taiwan 28
    4.1.1 Personal Experience 28
    4.1.2 Values and Beliefs 31
    4.1.3 Social Roles and “Rules” of Behavior 32
    4.1.4 Climate, Attire and Food 36
    4.2 Participation-Observation 39
    4.2.1 Classroom 39
    4.2.2 Outside the Classroom 40
    4.3 Semi-constructed Interviews 43
    4.3.1 Causal Talks to Gossips 43
    4.3.2 Survey Follow-ups 46
    4.4 Conclusion 48

    CHAPTER FIVE: FINDINGS AND ANALYSES 50
    5.1 Acculturation Phases 50
    5.1.1 Anticipation 51
    5.1.2 Culture Shock 51
    5.1.3 Disorientation 53
    5.1.4 Adaptation 54
    5.2 When Culture Shocks or Not 55
    5.2.1 East-Asian Americans 56
    5.2.2 Non-East-Asian Americans 57
    5.3 Acculturation and Language Acquistion 59
    5.3.1 Acculturation Advantages and Disadvantages 60
    5.3.2 Language Acquistion Timeline 62
    5.4 Summary and Conclusion 64

    CHAPTER SIX: CONCLUSION 65
    6.1 Before Closing 65
    6.2 Conclusions and Implications 66
    6.3 Contributions and Limitations 68
    6.4 Closing Remarks 70

    Appendix 1: Sample Survey Questions 71
    Appendix 2: Selected articles from CIEE Newsletter written by CIEE students 74
    Appendix 3: Original transcriptions of CIEE students’ reflection journals 87
    References 96

    REFERENCES

    Abrams, D., & Hogg, M. A. 1990. Social Identification, Self-categorization, and Social
    Influence. European Review of Social Psychology, 1, 195-228.

    Bates, Chris and Ling-li Bates. 2005. Culture Shock, A Survival Guide to Customs and
    Etiquette. Singapore. Marshall Cavendish International Pte Ltd.

    Boas, Franz. 1940. Race, Language, and Culture. New York: The Macmillan Company

    Bonvillain, Nancy. 2008. Language, Culture, and Communication: The Meaning of
    Messages. 5th ed. New Jersey: Pearson Prentice Hall.

    Brown, H. Douglas. 1975. “Affective variables in second language
    Acquisition," Language Learning 23,2: 231-244.

    Brown, H. D. 1989. A Practical Guide to Language Learning. New York: McGraw-Hill

    Brown, H. D. 2000. Principles of Language Learning and Teaching. 4th ed. Englewood
    Cliffs, N.J: Prentice Hall

    Byrne, Donn.1969. Attitudes and Attraction. Advances in Experimental Social
    Psychology, Volume 4, Pages 35-89.

    Casse, Pierre (1981) Training for the Cross-Cultural Mind: a Handbook for Cross-Cultural Trainers and Consultants, Second Edition. SIETAR. The Society for Intercultural Education, Training and Research, USA.

    Culhane, Stephen F. 2004. An Intercultural Interaction Model: Acculturation Attitudes in
    Second Language Acquisition, Electronic Journal of Foreign Language Teaching.
    Vol. No. 1, pp. 50-61.

    Díaz-Rico, L. T., & Weed, K. Z. 2006. The crosscultural, language, and academic
    development handbook (3rd ed.). Boston: Allyn and Baco

    Dowell, Michele-Marie and Kelly P. Mirsky. 2003. How to Get the Most Out of Your
    Experience. Pearson Education, Inc.

    Duranti, A. 1997. Chapter 4: Ethnographic methods. In Linguistic Anthropology.
    pp.84-121. Cambridge: Cambridge University Press.

    Fromkin, Victoria. Rodman, Robert. and Nina Hyams 2003. Language Acquisition. An
    Introduction to Language. (7th edition). Thomson: Heinle. Pp. 374-384

    Furnham, Adrian and Stephen Bochner. 1986. Culture shock: Psychological reactions to
    unfamiliar environments. London: Methuen.

    Genzuk, Michael.2003. A Synthesis of Ethnographic Research. Occasional Papers
    Series. Center for Multilingual, Multicultural Research (Eds.). Center for
    Multilingual, Multicultural Research, Rossier School of Education, University of Southern California. Los Angeles.

    Hymes, Dell. 1974. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach.
    Philadelphia: University of Pennslvania Press.

    Ke, Chuanren. 2005. Patterns of Acquisition of Chinese Linguistic Features by CFL
    learners. Journal of the Chinese Language Teachers Association VOL. 40:1, pp.
    1-24

    Lightbown, Patsy. and Nina Spada. 2006. How Languages Are Learned. Oxford
    University Press.

    Long, Michael H. 1991. An Introduction to Second Language acquisition Research.
    London:Longman Press. (“SLA: Types and Data Analysis”, pp.52-80)

    Mauriel Saville-Troike. 2006. Introducing Second Language Acquisition. Cambridge
    University Press.

    Parker, Frank. and Kathryn Riley 2005. (eds) Second Language Acquisition. Linguistics
    for Non-linguists A Primer with Exercises. 4th ed. Boston: Pearson. Pp. 214-234

    Paschke, A. Magali. 1990. Acculturation, self-esteem, and anxiety in relation to the
    acquisition of English as a Second Language. ETD Collection for Pace University.

    Rubenfeld, Sara, Sinclair, Lisa and Clément Richard. 2006. Second language learning
    and acculturation: The role of motivation and goal content congruence. Canadian
    Journal of Applied Linguistics (CJAL), Vol 10, No 3.

    Scarcella, R.C., & Oxford, R.L. 1992. The Tapestry of Language Learning: The
    Individual in the Communicative Classroom. Boston: Heinle & Heinle

    Schensul, J. Jean. 2005. Introduction to Ethnographic Research. Institute for Community
    Research. Prepared for CIRA M & B Core: www.incommunityresearch.org

    Schumann, J. H. 1978. The acculturation model for second language acquisition. In
    R.C. Gingras, Ed., Second Language Acquisition and Foreign Language
    Learning. Washington, D.C.

    Schumann, J. H. 1986. Research on the acculturation model for second language
    acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7, 379-392.

    Scovel, Tom. 2001. Learning New Languages: A Guide to Second Language
    Acquisition. Heinle ELT.

    Spradley, James. 1979. The Ethnographic Interview. Harcourt, Brace, Janovich.

    Swallow, Deborah. 2010. The Classic 5 Stage Culture Shock Model.
    http://www.deborahswallow.com

    Triandis, Harry C. 2001. "Individualism-Collectivism and Personality". Journal of
    Personality 69 (6): 909.

    Ward, Colleen, Furnham, Adrian and Stephen Bochner. 2001. Psychology of Culture
    Shock. Routledge, Philadelphia, PA.

    Willis, Jane. 2001. A Framework for Task-Based Learning, Longman ELT.

    QR CODE
    :::