| 研究生: |
林俞安 |
|---|---|
| 論文名稱: |
存有、技術和語言-海德格如何讓現象展現 |
| 指導教授: | 汪文聖 |
| 學位類別: |
碩士
Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 哲學系 Department of Philosophy |
| 論文出版年: | 2007 |
| 畢業學年度: | 95 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 118 |
| 中文關鍵詞: | 海德格 |
| 相關次數: | 點閱:271 下載:463 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
Physis指出如何成其存有的一個可能向度,logos則為說明上述可能性的語言,然而,要有所說必定有所依據,此依據即現象,使現象得以展現的並非語言,而是physis,語言只是幫助存有展現的媒介,physis和logos問題的關聯即存有和語言之間的關聯,此關聯已經透露了存有問題所涉及的領域-現象如何展現。更確切地說,physis可視為存有成其自身的可能原因,卻不是唯一的因素,可見physis並不等同於存有,而是歸屬於存有,存有實為一動態的過程,無論是從無到有,或者從某特定的存有者到其他不同的存有者,存有所代表的既非個殊存有者,亦非存有者整體,而是包含成為存有者的緣由、過程,其可能性相較於其事實性更具備存有特質。其次,現象則同時具有存有和存有者的涵意,因此,現象也不能夠簡單地等同於存有或者存有者,在探究的過程中必須很清楚地了解所欲探究的問題是落在哪一層面,以釐清現象的涵意為何,而logos正扮演著說清楚現象為何的角色,即使現象展現的方式。本論文旨在探討海德格如何在physis開放的可能性和logos多重意涵的指引之下,讓現象從可能性到事實性繁複多元地展現
導論 5
第一章 邏輯的問題何以是存有的問題 13
第一節 命題形式和真理之關係 18
第二節 現象學地展示陳述結構的本質 22
第三節 邏輯問題歸諸於存有問題 25
第二章 形上學的基本問題-存有的領會 30
第一節 誰是在世存有? 32
第二節 世界現象如何從日常生活中突顯 41
第三節 因闕如而超越/因超越而闕如 47
第三章 虛無主義時代的技術問題 57
第一節 自由意志或者存在的牽繫 57
第二節 走上命定之途? 62
第三節 通過技術本質反映藝術之真 68
第四章 回到形上學問題的根源 75
第一節 形成比質料更能體現physis 78
第二節 logos多重性中的指導概念 84
第三節 logos和physis之關聯 91
第五章 存有的語言-physis如何展現 95
第一節 究竟是先有事物還是先有語言? 99
第二節 語言本身如何揭露-生命力 103
第三節 語言和此有的現象學關聯 108
結論 113
參考書目 115
1. Aristotle (2000), Nicomachen Ethics, translated and edited by Roger Crisp, Cambridge University Press
2. Aristole (1963), The Physics, translated by Philip H. Wicksteed, M.A & Francis M. Cornford, Harvard University Press
3. Heidegger, Martin (1959), An Introduction to Metaphysics, translated by Ralph
Manheim, Yale University Press
4. Heidegger, Martin (1995), Aristotle’s Metaphysics Θ 1-3, On the Esscence and Actuality of Force, translated by Walter Brogan and Peter Warnek, Indiana University Press
5. Heidegger, Martin (1962), Being and Time, translated by John Macquarrie & Edward Robinson, Chengcheng Books
6. Heidegger, Martin (1993), Basic Writings, edited by David Farrell Krell, London: Routledge
7. Heidegger, Martin, Early Greek Thinking, translated by David Farrell Krell and Frank A. Capuzzi
8. Heidegger, Martin (2002), Identity and difference, London : University of Chicago Press
9. Heidegger, Martin (2002), Off the Beaten Track, edited and translated by Julian Young and Kenneth Haynes
10. Heidegger, Martin (1999), Ontology-The Hermeneutics of Facticity, translated by John Van Buren, Indian University Press
11. Heidegger, Martin (1971), On the Way to Language, translated by Peter D.Hertz, San Francisco: Harper&Row
12. Heidegger, Martin (1972), On Time and Being, translated by Joan Stambaugh, New York: Haper & Row
13. Heidegger, Martin (1998), Pathmarks, edited by William Mcneill, New York: Cambridge University Press
14. Heidegger, Martin (2001), Phenomenological Interpretations of Aristotle, translated by Richard Rojcewicz, Bloomington: Indiana University Press
15. Heidegger, Martin (1997), Plato’s Sophist, translated by Richard Rojcewicz and Anerē Schuwer, Bloomington: Indiana University Press
16. Heidegger, Martin (1971), Poetry, Language, Though, translated by Albert HofstadterNew York: Harper & Row
17. Heidegger, Martin (1982), The Basic Problems of Phenomenology, translated by
Albert Hofstadter, Indian University Press
18. Heidegger, Martin (1992), The Concept of Time, translated by William Mcneill, published by Blackwell Publichers
19. Heidegger, Martin (1969), The Essence of Reason, translated by Terrence Malick, Northwestern University Press
20. Heidegger, Martin (1984), The Metaphysical Foundations of Logic, translated by Michael Heim, Indiana University Press
21. Heidegger, Martin(1977), The question concerning technology, and other essays, translated by William Lovitt, New York: Haper&Row
22. Heidegger, Martin (1951/1952), What Is Called Thinking, A Translation of Was Heisst Denken? With an Introduction by J. Glenn Gray, New York: Harper&Row
23. Heidegger, Martin (2001), Zollikon Seminars, edited by Medard Boss, translated by Franz Mayr and Richard Askay, Northwestern University Press
24. Kisiel, Theodore (1993), The Genesis of Heidegger’s Being and Time, University of California Press
25. Löwith Karl (1995), Martin Heidegger and European Nihilism, editor Richard Wolin, translator Gary Steiner, Columbia University Press
26. Nietzsche Friedrich (1968), The Will to Power, translated by Walter Kaufmann and R.J.Hollingdale, New York: Vintage Books
27. Otto, Pöggeler (1997), The Paths of Heidegger’s Life and Thought, translated by John Bailiff, New Jersey: Humanities Press
28. Richardson, J Whilliam(1967), Throufh Phenomenalogy to Thought, Martinus Nijhoff / The Hague
29. Sheehan , Thomas (1988), Hermeneia and Apophansis, The early Heidegger on Aristotle, Franco Volpi et al.Heidegger et idée de la phénoménologie,Dordrecht: Kluwer
30. Sheehan Thomas (1998), Heidedder,Martin(1889-1976), Routledge Encyclopedia of philosophy, editor Edward Craig
31. Taminiaux, Jacques (1991), Heidegger and the Project of Fundamental Ontology, translated and edited by Michael Gendre, state University of New York Press