跳到主要內容

簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 王信斌
Wang,Hsin-pin
論文名稱: Cognitive-Semantic Mechanisms Behind Heart Idioms
英文中"Heart"成語之認知語意機制
指導教授: 賴惠玲
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 外國語文學院 - 語言學研究所
Graduate Institute of Linguistics
論文出版年: 2004
畢業學年度: 92
語文別: 英文
論文頁數: 91
中文關鍵詞: 隱喻換喻成語認知語意學
外文關鍵詞: metaphor, metonymy, idiom, heart, Cognitive Semantics
相關次數: 點閱:157下載:166
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本論文從認知語意學的角度來探討英文中 “Heart” 成語所牽涉到的認知語意機制,並以Lakoff (1993)所提出的當代隱喻理論、Kövecses & Radden (1998)從認知語言學角度針對換喻所做的研究以及Ruiz de Mendoza (2003)所提出來的隱喻和換喻的三個交互模式為基礎,進一步探討 “Heart” 成語的字面語意如何透過這些機制衍生出其象徵語意。此外,本論文也對收集到的七十七個 “Heart” 成語進行重新分類以修正Niemeier’s (2003)在 “Heart” 成語分類上所產成的謬誤。
    研究分析發現七十七個 “Heart” 成語所牽涉的認知語意機制包括Lakoff (1993)提出的五種隱喻類型以及Kövecses & Radden (1998)提出的十五種換喻類型其中的六種,而七十七個 “Heart” 成語的字面語意與其象徵語意之間的連結則無法僅僅透過Ruiz de Mendoza (2003)所提出來的隱喻和換喻的三個交互模式進行建立,而必須加上本研究另外發現的四個新的交互模式才能完整建立起七十七個 “Heart” 成語的字面語意與其象徵語意之間的連結。



    Based on the contemporary theory of metaphor by Lakoff (1993), a cognitive view toward metonymy by Kövecses & Radden (1998), and models of how metaphor can interact with metonymy by Ruiz de Mendoza (2003), this thesis makes an effort in exploring the cognitive-semantic mechanisms behind the 77 heart idioms collected for this research. Although Niemeier (2003) has tried to explore the metaphorical and metonymic bases for the heart idioms in English, her analysis is not satisfactory and can not meet the goal of this current research. A recategorization of heart idioms is therefore performed to encompass all the features exhibited by them before the cognitive-semantic analysis is proposed.
    The analysis of heart idioms discovers that a full explanation of their figurative meanings requires the activation of all the five types of metaphor proposed by Lakoff (1993) and six out of the 15 types of metonymy-producing relationships proposed by Kövecses & Radden (1998). Furthermore, to fully account for the figurative meanings of heart idioms, the analysis also proposes six interaction models of between metaphor and metonymy, two of which are proposed in Ruiz de Mendoza (2003) and four of which are discovered by the current study.

    TABLES

    Table 1.1. Traditional view of idioms………………………3

    Table 4.1. Summary of the analysis of heart idioms
    displaying generic emotions…..............49

    Table 4.2. Summary of the analysis of heart idioms
    displaying specific emotions….............57

    Table 4.3. Summary of the analysis of heart idioms
    displaying personality…….................62

    Table 4.4. Summary of the analysis of heart idioms
    displaying emotional types of Personality…65

    Table 4.5. Summary of the analysis of heart idioms
    belonging to the type of others............70

    Table 4.6. All the metaphors mentioned in the
    analysis...................................73

    Table 4.7. All the types of metonymy-producing
    relationships mentioned in the
    analysis and related cognitive principles…75

    Table 4.8. Models evoked for the research.............77

    Table 5.1. Possible basic interaction models……………83

    FIGURES

    Figure 2.1. Relationship between the concepts of emotion
    and personality...........................15

    Figure 3.1. Source-in-target metonymy within the
    metaphoric source (Ruiz de Mendoza 2003:
    122):He got up on his hind legs to defend his
    views......................................39

    Figure 3.2. Source-in target metonymy within the
    metaphoric target (Ruiz de Mendoza
    2003: 122):He kept his eyes peeled for
    pickpockets................................40

    Figure 3.3. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target (Ruiz de Mendoza
    2003: 122):She could read my mind..........41

    Figure 4.1. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target:open one’s heart........45

    Figure 4.2. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target:take something to heart…46

    Figure 4.3. Target-in-source metonymy within the
    metonymic target:harden one’s heart………47

    Figure 4.4. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric source:take heart..............51

    Figure 4.5. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric source:The way to a man’s
    heart is through his stomach..............52

    Figure 4.6. Source-in-target metonymy within the
    metaphoric source:break one’s heart………53

    Figure 4.7. Source-in-target metonymy within the
    metonymic source:a lonely hearts club……53

    Figure 4.8. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target:win one’s heart…………55

    Figure 4.9. Target-in-source metonymy being the target
    of one metaphor and the source of another
    metaphor:have a big heart………………………58

    Figure 4.10. Target-in-source metonymy within the
    metonymic target:heart of gold………………60

    Figure 4.11. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric source:heavy heart............63

    Figure 4.12. Source-in-target metonymy within the
    metaphoric source: One’s heart bleeds
    for somebody………………………………………64

    Figure 4.13. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target:by heart……………………66

    Figure 4.14. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric target:search one’s heart……67

    Figure 4.15. Target-in-source metonymy within the
    metaphoric source: two hearts that beat
    as one....................................69

    TABLE OF CONTENTS

    Acknowledges………………………………………………………………iv
    Chinese Abstract............................................vi
    English Abstract............................................vii
    Tables………………………………………………………………………viii
    Figures……………………………………………………………………ix
    CHAPTER
    I. INTRODUCTION......................................1
    1.1 Defining Idioms...............................1
    1.2 Traditional View of Idioms…………………………2
    1.3 Cognitive View of Idioms……………………………4
    1.4 Motivation and Purpose………………………………6
    II. LITERATURE REVIEW AND DATA CATEGORIZATION…………8
    2.1 Niemeier’s (2003) Study……………………………9
    2.2 Definitions of Emotion and Personality…………12
    2.3 Previous Studies on Emotion………………………13
    2.4 Categorization of Heart Idioms……………………16
    2.4.1 Type 1: Emotion…………………………17
    2.4.2 Type 2: Personality……………………19
    2.4.3 Type 3: Emotional Types of
    Personality.................21
    2.4.4 Type 4: Others……………………………22
    III. INTERPRETATION SCHEMES…………………………………23
    3.1 Contemporary Theory of Metaphor…………………24
    3.1.1 The Nature and Structure of
    Metaphor...........................24
    3.1.2 Invariance Principle…………………25
    3.1.3 Types of Metaphor………………………26
    3.2 Cognitive Linguistic View of Metonymy…………30
    3.2.1 Types of Metonymy-Producing
    Relationships......................32
    3.2.2 Principles Determining the Preferred
    Vehicle............................35
    3.3 Interactions Between Metaphor and Metonymy…37
    IV. ANALYSIS.........................................41
    4.1 Analysis of Heart Idioms Displaying Generic
    Emotions.....................................42
    4.2 Analysis of Heart Idioms Displaying Specific
    Emotions.....................................47
    4.3 Analysis of Heart Idioms Displaying
    Personality..................................55
    4.4 Analysis of Heart Idioms Displaying Emotional
    Types of Personality.........................59
    4.5 Analysis of Heart Idioms Displaying
    Others.......................................63
    4.6 Reflections of the Theories………………………68
    4.6.1 Reflections of the Theory of
    Metaphor...........................69
    4.6.2 Reflections of the Theory of
    Metonymy...........................70
    4.6.3 Reflections of the Theory of
    Interaction Models.................73
    V. CONCLUSION……………………………………………………75
    5.1 Summary…………………………………………………75
    5.2 Future Study…………………………………………78
    Appendix……………………………………………………………………85
    References………………………………………………………………88

    A Dictionary of Current English Phrases and Idioms. 1993. The
    Crane Publishing.
    Carter, R. and M, McCarthy. 1988. Vocabulary and Language
    Teaching. London: Longman.
    Chafe, W. 1970. Meaning and the Structure of Language,
    University of Chicago Press, Chicago.
    Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press,
    Cambridge, Massachusetts.
    Chomsky, N. 1980. Rules and Representations, Columbia
    University Press, New York.
    Clore, G. L., A, Ortony., and M, A, Foss. 1987. The
    Psychological Foundations of the Affective Lexicon. Journal
    of Personality and Social Psychology. 53. 751-766.
    Fraser, B. 1970. Idioms Within a Transformational Grammar.
    Foundations of Language 6, 22-42.
    Geeraerts, D. 1995. Specialization and Reinterpretation in
    Idioms. In Idioms: Structural and psychological perspectives,
    M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk and R. Schreuder
    (eds), 57 -74. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Gibbs, R. W., Jr. 1990. "Psycholinguistic Studies on the
    Conceptual Basis of Idiomaticity." Cognitive Linguistics. 1
    (4):417-451.
    Gibbs, R. W., Jr. 1995. Idiomaticity and Human Cognition. In
    Idioms: Structural and psychological perspectives, M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk and R. Schreuder
    (eds), 97-116. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Heine, B. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. Oxford:
    Oxford UP.
    Johnson-Laird, P. N. and K, Oatley. 1989. Basic Emotions,
    Rationality, and Folk Theory. Cognition and Emotion. 6, 201-
    223.
    Johnson-Laird, P. N. and K, Oatley. 1992. The Language of
    Emotions: An Analysis of a Semantic Field. Cognition and
    Emotion. 3, 81-123.
    Katz, J. 1973. Compositionality, Idiomaticity, and Lexical
    Substitution. In S. Anderson and P. Kiparsky, eds., A Festschrift for Morris Halle, Holt, Rinehart & Winston, New
    York.
    Kövecses, Z. 1990. Emotion Concepts. Berlin: Springer-Verlag.
    Kövecses, Z. and G, Radden. 1998. Metonymy: Developing a
    cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9: 37-77.
    Kövecses, Z. and P, Szabó. 1996. Idioms: A view from cognitive
    semantics. Applied Linguistics 17(3). 326-355.
    Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor. In
    Ortony, A. (ed.), Metaphor and Thought. 2nd edition.
    Cambridge: Cambridge University Press, 202-251.
    Lakoff, G., and M, Johnson. 1980. Metaphors We Live By.
    Chicago: University of Chicago Press.
    Lakoff, G. and M, Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field
    Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago
    Press.
    Niemeier, S. 2003. Straight from the Heart — Metonymic and
    Metaphorical Explorations. In Metaphor and Metonymy at the
    Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio Barcelona (eds),
    195-213. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, S.
    Nunberg, G., I, A, Sag., and T, Wasow. 1994. Idioms. Language
    70, 491-538.
    Oatley, K. and P, N, Johnson-Laird. 1987. Towards a cognitive
    theory of emotions. Cognition and Emotion. 1, 29-50.
    online Cambridge Dictionary of American English. Cambridge
    University Press, 2004. <http://dictionary.cambridge.org/>
    Radden, G. 2003. How Metonymic are Metaphors? In Metaphor and
    Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio
    Barcelona (eds), 93-108. Berlin, New York: Mouton de Gruyter,
    S.
    Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. 2003. The Role of Mappings and
    Domains in Understanding Metonymy. In Metaphor and Metonymy
    at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Antonio Barcelona
    (eds), 109-132. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, S.
    TheFreeDictionary.com. Farlex, Inc. Huntingdon Valley, PA,
    2004. <http://www.thefreedictionary.com/>
    The Origins of Famous Sayings.
    <http://www.screamingmonkeylabs.com/sayings.html >
    Webster’s New World Dictionary. 1990. 3rd edition; Hungry
    Minds, Inc.
    Wittgenstein, L. 1978. Philosophical Investigations. Translated
    by G. E. M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell.
    Yu, N. 2003. Chinese metaphors of thinking. Cognitive
    Linguistics 14(2/3), 141–165. 2003.

    QR CODE
    :::